Читаем Король Иоанн; Ричард II; Генрих IV (1 часть) полностью

Ты прав. Сию минуту. Уэстморленд,Прошу, в палатку принца отведите.

Уэстморленд

Я отведу вас, принц.

Принц

Кого? Меня?Я в помощи покамест не нуждаюсь.Не дай господь, чтоб принц Уэльский мог С пустой царапиной покинуть поле,Где цвет страны растоптан лошадьми И торжествует знамя негодяев.

Ланкастер

Пора. Мы отдохнули, Уэстморленд.Нас долг зовет. Скорее, ради бога.

Принц Джон Ланкастерский и Уэстморленд уходят.

Принц

Ланкастер, как меня ты обманул!Не думал я, что ты такой ретивый!В тебе любил я брата до сих пор,А с этих дней любить героя буду.

Король

Я видел, как он Перси отражал.Вот молодец! А ведь еще подросток!

Принц

О, этот мальчик далеко пойдет!

Уходят.

Боевые клики. Входит Дуглас.

Дуглас

Еще один король! Они плодятся,Как головы у гидры. Кто ты? Знай:Я — Дуглас, смертоносный всем, носящим Такие знаки. Кто ты, лжекороль?

Король

Я истинный король. Мне жалко, Дуглас,Что столько встретил ты моих теней,А не меня. Моих два сына ищут Тебя и Перси по полю. Я рад,Что ты мне подвернулся так счастливо.Давай сшибемся. Отбивай удар.

Дуглас

Боюсь, и ты окажешься подделкой,Хотя ведешь себя ты, как король.Но кто б ты ни был, ты — моя добыча.

Сражаются. Король в опасности.

Возвращается принц Генрих.

Принц

Злодей шотландец, оглянись назад Или погибнешь от удара в спину!Меня шлют тени павших отомстить За Блента, Шерли, Стеффорда и прочих.Я принц Уэльский. Я грожу тебе.Угрозу привожу я в исполнение.

 Сражаются. Дуглас отступает и скрывается.

Милорд, как чувствуете вы себя?Сэр Никлас Гоузи просит подкрепления,А я на помощь к Клифтону спешу.

Король

Постой. Передохни. Моею жизнью Ты дорожишь, как видно, не шутя?Ты это доказал сейчас на деле.

Принц

Вы разве сомневались? До чего Меня оклеветали! Говорили,Что будто бы я смерти вам желал.Вы видели, какая это правда?Тогда б я Дугласу не помешал,Он устранил бы вас без всяких ядов И сын подлец остался б без пятна.

Король

Разъедемся: ты — к Клифтону, я — к Гоузи.

(Уходит.)

Входит Готспер.

Готспер

Ты — Гарри Монмут, если только я Не ошибаюсь.

Принц

Я не отрицаю.

Готспер

Я — Гарри Перси.

Принц

Значит, предо мной Храбрейший из мятежников на свете.Я — принц Уэльский. Больше, Перси, знай,Нам не судьба делиться в жизни славой.Двум звездам не ходить в одном кругу.И Англии в одно и то же время Моею и твоею не бывать.

Готспер

Не будет этого. Пора настала Уйти кому-нибудь из нас двоих.Мне жаль, что ты мне уступаешь в славе.

Принц

Сегодня постараюсь наверстать И срежу на венок себе все лавры,Которые на шлеме ты взрастил.

Готспер

Твое бахвальство непереносимо.

Сражаются. Входит Фальстаф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги