На следующий день над лагерем прогудел самолет. Из своего брюха он выбросил парашюты с провиантом. Несколько парашютов упали на территорию лагеря. Те, что приземлились над джунглями, искать не стали. Никто не осмелился расставаться с безопасностью Чанги. Все могло быть обманом. Роились мухи, донимала жара, несколько человек умерло. Все было как всегда.
Еще один день. Потом над посадочной полосой начали кружить самолеты. В лагерные ворота вошел полковник. С ним были врачи и санитары. Они привезли лекарства. Все новые самолеты кружили и приземлялись на аэродроме.
Неожиданно в лагерь с воем въехали джипы. Важные мужчины курили сигары. С ними прибыли четыре врача. Все они были американцами. Они ворвались в лагерь, закололи американцев лекарствами, залили их галлонами свежего апельсинового сока, завалили едой и сигаретами, обнимая без конца – своих ребят, своих героических ребят. Они помогли им сесть в джипы и довезли до ворот Чанги, где их ждал грузовик.
Питер Марлоу с удивлением наблюдал эту сцену. «Они не герои, – думал он, сбитый с толку. – Как и мы. Мы проигравшие. Мы проиграли войну, нашу войну. Разве нет? Мы не герои! Нет!»
Как будто сквозь туман он видел Кинга. Своего друга. Долгие дни он ждал случая поговорить с ним, но всякий раз Кинг уходил от разговора.
– Позже, – обычно отнекивался он. – Сейчас я занят. – До приезда американцев времени у него так и не нашлось.
Итак, Питер Марлоу стоял около ворот вместе со многими другими, следя за отъездом американцев, терпеливо дожидаясь случая сказать «прощай» своему другу, поблагодарить его за спасенную руку, за многое-многое другое, что пришлось им пережить.
Среди любопытных был и Грей.
Форсайт устало дожидался возле грузовика. Он вручил список.
– У вас остается первый экземпляр, – сказал он старшему по званию американскому офицеру. – Здесь ваши люди перечислены с указанием звания, рода войск и личного номера.
– Благодарю, – ответил майор, приземистый парашютист с тяжелым подбородком. Он подписал бумаги и отдал обратно пять экземпляров. – Когда прибывают остальные ваши парни?
– Через пару дней.
Майор огляделся по сторонам и пожал плечами:
– Похоже, вам не помешала бы помощь.
– У вас нет, случайно, каких-нибудь лишних лекарств?
– Конечно. У нас самолет набит медикаментами. Вот что я вам скажу. Как только я отправлю наших ребят, пришлю сюда лекарства на джипах. Я дам вам врача и двух санитаров на то время, пока не прибудут ваши.
– Спасибо. – Форсайт устало провел рукой по лицу. – Нам они пригодятся. Я распишусь за лекарства. Командование Юго-Восточной Атлантической группы подтвердит мою подпись.
– Никаких бумаг. Вам нужны лекарства, вы их получите. Они для этого предназначены. – Он повернулся. – Ладно, сержант, сажайте их в грузовик. – Он подошел к джипу и стал смотреть, как привязывают носилки. – Что вы думаете, док?
– До Штатов он доберется. – Врач бросил взгляд на человека, находящегося без сознания, аккуратно одетого в смирительную рубашку. – Но это конец. Рассудка он лишился бесповоротно.
– Сукин сын, – устало произнес майор и сделал отметку в списке напротив фамилии Макса. – Несправедливо получается. – Он понизил голос: – Как с остальными?
– Ничего хорошего. В основном симптомы ухода в себя. Тревога за будущее. Только один из них находится в более или менее приличном физическом состоянии.
– Будь я проклят, но не могу понять, как они выжили. Вы были в тюрьме?
– Конечно. Меня хватило на то, чтобы быстро пробежать. Этого достаточно.
Питер Марлоу угрюмо наблюдал за происходящим. Он знал: его угнетенное состояние связано не только с отъездом друга. Причин было больше. Он грустил, что уезжали американцы. В какой-то степени он сросся с ними, что было неправильно, ведь они иностранцы. Тем не менее он не чувствовал себя иностранцем, когда находился среди них. «Это зависть? – спрашивал он себя. – Или ревность? Нет, я так не думаю. Не знаю почему, но чувствую себя брошенным здесь, а они уезжают домой».
Он подошел чуть ближе к грузовику, когда раздались команды и люди начали забираться в кузов: Браф, Текс, Дино, Байрон Джонс Третий и все остальные – великолепные в своей новой форме. Выглядели они непривычно. Они болтали, перекрикивались и смеялись. Но не Кинг. Он стоял чуть в стороне. Один.
Питер Марлоу был рад, что его друг снова вместе со своими людьми, и молился, чтобы у него все было хорошо.
– Залезайте в грузовик, ребята.
– Давайте поторопитесь.
– Следующая остановка за океаном.
Грей не видел, что стоит рядом с Питером Марлоу.
– Говорят, – заметил он, глядя на грузовик, – приготовлен самолет, чтобы отправить их всех в Америку. Специальный самолет. Разве это возможно? Просто кучка рядовых и несколько младших офицеров.
Питер Марлоу смерил его презрительным взглядом:
– Вы выглядите таким чертовым снобом, Грей, когда говорите об этом.
Голова Грея дернулась.
– А-а-а, это вы.
– Да. – Питер Марлоу кивнул на грузовик. – Они считают, что один человек ничем не хуже другого. Поэтому приготовили самолет для всех. Отличная мысль, если вдуматься.
– Не говорите мне, что высшие классы наконец поняли…