Ричард с разинутым ртом проводил котлету в последний путь, залился краской до корней волос, когда Грэм ему подмигнул, и успокоился, уверившись, что это все действие алкоголя. Совершенно точно, больше нечему.
– Надо же, как снег разошелся, – сказал мистер МакКой, покачав головой. – Давно такого не случалось.
– Боюсь, ты с нами до утра, Ричард. По такому снегопаду я и врага бы в ночь не выпустил, – покачал головой Адам.
– Ну… до утра так до утра, – пожал плечами тот.
На секунду промелькнула в голове мысль о сердитой леди Мариан, но ее тут же смыло новым глотком прекрасного глинтвейна.
– Эй, кто это бродит там, снаружи? Адам, взгляни.
Тот подошел к окну и посмотрел, куда указывает дед.
– Ох, похоже, это кто-то из соседей с маяка. Неужели заблудился? Или… Хм, да нет, наверняка заблудился. Я сейчас!
Адам накинул куртку и вышел за дверь; с улицы в дом ворвались завывания ветра и пригоршня снежинок, тут же растаявших на коврике. Ричард поежился. Кто бы ни был там, снаружи, ему стоило посочувствовать. Через несколько минут (за это время Грэм успел умять две лепешки и индюшачье бедрышко) Адам вернулся вместе с гостем.
– Доброго всем здоровьичка, – мрачно поздоровался Крэйг, скидывая куртку. – Вот же я неудачник, вот же угораздило так… заплутать!
– О, Крэйг, здравствуй! – Ричард обрадовался ему, как родному. – Ты удачно успел, уже почти полночь.
– А и не говори.
Крэйг попытался сесть подальше в темный угол, и Ричард понял, что тот смущается. Это было не слишком на него похоже.
– Давай к столу, проголодался же наверняка, – строго сказал новому гостю Адам.
– Зверски, ага, – невесело подтвердил Крэйг, тяжело вздыхая.
– Не смущайся, ты никому не помешал, – Ричард надеялся, что сможет немного успокоить его.
– Отлично, – кивнул Крэйг и протянул руку Грэму через стол. – Крэйг Паркер. Местный дурачок.
– Грэм МакТавиш, гость из Шотландии. Впервые встречаю дурачка, который сам в этом признается.
– Ну а как еще можно назвать того, кто умудрился попасться так близко от дома? Ну, в буран попасть, в смысле.
Грэм негромко рассмеялся, и Ричард почувствовал себя некомфортно. Странно, ведь Крэйг ему нравился… что не так? На какое-то мгновение Ричард пожалел, что тот не остался в темном углу и теперь привлекает внимание.
– Я не знаю, что ты больше любишь, поэтому положил всего понемногу, – вмешался Адам. – Угощайся.
Он поставил перед Крэйгом большую тарелку, полную еды, и широко улыбнулся.
– Охохо, вот и смерть моя пожаловала. В меня ж столько не влезет…
– Ничего, ночь большая, – Адам усмехнулся, как Ричарду показалось, ехидно.
– Душевно рекомендую котлеты, – понизив голос, сказал Грэм.
– Да, пока я еще все не съел, – Ричард присоединился, не желая упускать разговор.
– Так, друзья, полночь через минуту! Скорее, наполним бокалы – Рождество уже в дверях! – вмешался мистер МакКой, постукивая вилкой по своему стакану.
– Сейчас-сейчас, разливаю! – Адам схватился за черпак.
Глинтвейн дымился в бокалах, наполняя воздух алкогольными парами, благодушное настроение снова вернулось к Ричарду. Внутри у него что-то сладко сжалось, а потом отпустило и разбежалось по сосудам лимонадными пузырьками. Захотелось рассмеяться в голос и сделать что-нибудь глупое и забавное, что-нибудь детское, чего он не делал уже много лет. Выбежать за дверь и упасть в снег, или прогорланить песню, взобравшись на стул. Ричард заставил себя сдержаться; он прикрыл глаза и сделал три глубоких вдоха. Нужно быть спокойнее, контролировать себя.
– С Рождеством! – сказал Адам, поднимая свой бокал.
– С Рождеством, – закивал мистер МакКой.
Крэйг сперва поднял вилку с насаженным на нее куском мяса, ойкнул и поменял руки, поднося свой бокал к остальным.
– Ага, с ним, с Рождеством вас.
– С Рождеством, – Ричард улыбнулся, присоединяясь к остальным.
– С Рождеством, – негромко сказал Грэм, сдерживая улыбку.
Ричард почувствовал, как по его спине бегут мурашки: ему показалось, что Грэм смотрит именно на него, и от этого стало почему-то очень тепло и приятно.
В этот раз у напитка был явный вкус апельсина с корицей, хотя Адам разливал все из того же котелка и не менял посуду. Может, это маленькое рождественское чудо? Ричард с удовольствием допил свою порцию и отставил бокал.
– Крэйг, возьми картофельного пирога, – сказал Адам, шустро подкладывая румяный кусочек на освободившееся в тарелке гостя место. – Он сегодня просто чудо как удался.
– Вот спасибо, – ответил Крэйг, с некоторым ужасом глядя на угощение.
– Кому еще?
– Мне!
– Сюда, пожалуйста!
Тарелки столкнулись в воздухе, и Ричард едва не выронил свою, но Грэм поймал ее за край свободной рукой.
– Ох, я неловок сегодня…
– Да все в порядке, бывает, – улыбнулся Грэм. – Главное, что мы избежали жертв за праздничным столом.
Ричард почувствовал, как жар снова приливает к лицу; наверняка он снова покраснел до самых волос. Улыбка Грэма удивительным образом смущала его, словно он говорил или показывал нечто неприличное.
– Это… ты чего? – удивленно заморгал Крэйг. – Пирог любишь?