Читаем Король-медведь (СИ) полностью

В глубокую миску с недовзбитым омлетом полетели еще четыре яйца и чашечка молока; Ричард нарезал хлеб мелкими ломтиками, чтобы сделать из них гренки, которые так любил Грэм. В холодильнике нашлась банка с консервированными помидорами, которые он тоже надумал употребить в дело. Хотя расстояние до дома Адама было приличным, Грэм умудрялся преодолевать его в рекордные сроки. Ричард примерно рассчитал нужное время, и тот явился к почти готовому омлету.

– М-м-м, как дивно пахнет, – радостно заулыбался Грэм. – Яйца, хлеб и помидоры! Прекрасный деревенский завтрак. А у меня вот гостинец от Адама – медовое печенье. Оно о-очень вкусное и хрустящее, рекомендую.

– Так вы там дела свои решали или печенья пекли? – хихикнул Ричард, раскладывая омлет по тарелкам.

– Одно другому не мешает. Ты же знаешь, Адам готовит так, словно это базовая функция его организма – навроде дыхания или чего-то такого.

– Ясно. Рад, что ты так быстро пришел.

– А что – ночью меня сильно не хватало? – Грэм вымыл руки и схватился за вилку.

– Вечером и утром – да. Ночью я, признаться честно, спал, как убитый. Ничего толком не помню, – Ричард сел напротив и приступил к еде. – Соли маловато.

– Это ничего, – Грэм взял в обе руки солонку и перечницу и щедро посыпал свою порцию. – Поправимо. Устал вчера, а? Весь день в архиве просидел?

Ричарду показалось, что в его глазах мелькают хитрые огоньки, словно Грэм знал, что он нашел и о чем хочет, но опасается заговорить. Знал и ждал этого с нетерпением.

– Да, довольно долго. Время незаметно пролетело, но я мало что понял, – взвешивая слова, осторожно начал Ричард. – Но я нашел те странности, о которых ты говорил: планы графства отдельно и еще какие-то планы, с прошением короля и всем таким… Это очень странно.

– А до старого плана волшебных королевств добрался? – Грэм закинул гренку в рот. – Должен был, ты же старательный. Там еще на древнем языке сидов написано, что здесь – королевство Зеленых Холмов, на острове Мэн – земли королевы кошек, а в Шотландии – королевство Медведя. Видел, а?


========== Глава 18 ==========


– Видел, но ничего не понял. Это что, историческая шутка?

– Ну почему сразу шутка… вполне серьезное дело, ты же сам видел. Документ! – Грэм усмехнулся.

– Тогда я совсем ничего не понимаю, – Ричард покачал головой.

– Жаль, я не догадался привезти с собой копии документов из наших архивов. У нас там есть и не такие опусы. Ричард, дорогой, ну не надо такое лицо делать! Тебя же не удивляет герб Британии, например? С шотландским единорогом?

– Но это же герб… символ.

– Ага. Но в прежние времена люди искренне верили в единорогов, драконов, фей и лепреконов. Сейчас тоже, конечно, есть такие волшебные ребята, особенно среди любителей разного рода зелий, но мы не о них. Старые бумаги изобилуют подобными опусами, уж поверь мне, а у нынешних владельцев земель от этого одни проблемы. Вот у меня, например, на территории владения есть место, которое в каком-то лохматом веке, типа тринадцатого или четырнадцатого, было отмечено как “Луга единорогов”. Королевским указом это место объявлялось заповедным со всеми вытекающими. Теперь же по бумагам я являюсь владельцем заповедника и имею налоговую льготу и ежегодную министерскую комиссию, которой глубоко плевать, что ни одного единорога они ни разу не встречали: заповедник и все.

– Так гораздо понятнее.

– Отлично. У Адама сейчас примерно те же беды: никто не может верно определить границы его владений. То есть, формальная официальная карта есть, и большинство чиновников это устраивает (тех, кто уже сталкивался, и знают, что сюда лучше не влезать), но раз в несколько лет появляется новенький, который обнаруживает, что фактическая площадь не совпадает с указанной в документах, или что согласно указу давно почившего короля все графство принадлежит Адаму, потому что этот указ никто не отменял. Вот и начинаются пляски вокруг да около.

Грэм потянулся на стуле, хрустя спиной, довольно ухнул. Ричард не знал, что сказать. Вроде все понятно и логично, а вроде и не так что-то. Все показалось? Или же…

– Но владельцами этих мест указаны предки Адама. Даже фамилии сохранились, хотя я и не понимаю, как они умудрились. Значит, их считали феями? Почему?

– Да кто ж их знает, этих романтиков древности, – Грэм беспечно пожал плечами. – Сейчас уже и не спросишь.

– С медвежьим королевством немного понятнее, но все равно странно. Твоих предков считали медведями, так? А почему не охотились на них, как на оборотней?

– Оборотни – это монстры, которые не контролируют себя. А медведи сидов – разумные и к людям расположены. Ты же сказку читал?

– Читал, – вздохнул Ричард.

Он вдруг вспомнил племянников Грэма в книжном магазине, их намеки на… на что?

– Ну что же, это многое объясняет, – Ричард вздохнул. – Хоть и печально выходит, я-то уже обрадовался, что фей нашел.

– Хм, и что – всерьез обрадовался бы? – спросил Грэм, почесывая бороду.

– Да, конечно. Это ведь здорово, особенно в наших краях, тут же на каждом шагу легенды. И, кстати о них, как там Дин? Расскажи подробнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное