– Я не желаю, чтобы это происходило.
Он хмурится.
– Король получает то, что хочет.
Я судорожно хватаю ртом воздух.
– Пожалуйста, Кас.
Он обхватывает меня за плечи и уводит в спальню.
Меня бьёт дрожь, но в то же время я словно в оцепенении.
Вот как это происходит. Вот как это начинается.
– Зачем ей лезть мне в голову? Разве нельзя меня загипнотизировать или что-то в этом роде? Подумай сам: если бы кто-нибудь из нашей семьи знал, где тень, мы бы уже всё вспомнили. Кас, прошу тебя. – Я ловлю его руки, крепко сжимаю.
Он печально склоняет голову.
– Я не могу этому помешать, Уинни. Как и ты.
Входит Баш.
– Послушай, Дарлинг. Пусть тебя и ветерок с ног сшибёт, но вот в этом, – он ерошит мне волосы, – ты сильнее, чем думаешь. И ты спокойно дашь нашей дорогой сестрёнке залезть тебе в голову и поможешь нам найти тень Питера Пэна. Хорошо? Я верю, что ты справишься. Верю, что ты особенная, не такая, как все девчонки Дарлинг, которые были до тебя.
Я пытаюсь сглотнуть растущий ком в горле.
– Ты так думаешь?
– Ага. – Он ухмыляется. – Мы же тебя трахнули.
Кас тут же даёт брату подзатыльник, и Баш, дотянувшись, отвечает ему тем же.
Я хочу помочь Пэну.
Хочу быть той, кто нашла его тень.
Но не хочу в процессе потерять рассудок.
Мне столько всего довелось вытерпеть. Я выздоровела после якобы колдовских зелий, от которых меня несколько дней рвало. Выдержала, когда меня резали, а потом собирали мою кровь, чтобы рисовать ей узоры на потолке.
Раз я всё это пережила, смогу справиться и сейчас.
Это проклятие для всех нас, и с ним в кои-то веки будет покончено.
– Ладно, – соглашаюсь я, вылезая из рубахи Питера Пэна. – Я выдержу.
– Вот и правильно, – поддакивает Кас. – Я пойду поищу, нет ли у Черри сухой одежды.
Когда он исчезает за дверью, Баш подходит ко мне и берёт за руку. Теребит в пальцах мой браслет, поворачивает его вокруг запястья.
– Это не обычный подарок.
– Я знаю. Это поцелуй.
– Да, но не только. – Баш улыбается и продолжает хриплым и низким голосом: – Браслет наполнен волшебством. Он защитит тебя. Тебе нечего бояться.
Я знаю, что он владеет магией. Возможно, это правда.
Поэтому киваю.
В отличие от моей матери, её матери и матери её матери, я смогу преодолеть это испытание невредимой.
Всё будет хорошо.
Чистое платье Черри мне велико и сползает с плеч, и я поминутно беспокоюсь, не видно ли мою спину.
– Дарлинг, – зовёт Пэн.
Я выхожу на чердак – там ждут он, близнецы и Вейн. Весь остальной дом будто вымер.
– Готова? – спрашивает Пэн.
– Думаю, да.
Снаружи отчётливо доносится стук копыт по булыжникам.
Баш подходит к окну.
– Она здесь.
Хотя это меня здесь собираются ментально пытать, я чувствую, как от близнецов буквально фонит нервным возбуждением. Они волнуются перед встречей с сестрой.
Пока мы ждём на чердаке, я пытаюсь не ёрзать на месте, но у меня не получается. Я тоже комок нервов.
Сестра близнецов – королева. Фея.
Из-за этого я бы очень хотела с ней познакомиться, но то, что она будет делать, меня пугает.
Когда она поднимается по лестнице, я задерживаю дыхание.
И изумлённо ахаю, когда в дверях наконец появляется фигура королевы фейри.
Она выглядит в точности как сказочная фея.
И у неё есть крылья. Большие, паутинно-тонкие, они крутым изгибом поднимаются за её спиной, медленно трепеща и переливаясь в свете фонарей. А поймав особенно яркий отблеск, мерцают радужным перламутром, как раковина «морского ушка».
Тёмные волосы, заплетённые в несколько косичек, обвивают изящную золотую корону, в центре которой сверкает драгоценный камень.
Как и у близнецов, у вошедшей девушки высокие резкие скулы и тонкий прямой нос, но лицо заметно сужается к подбородку, тогда как у братьев черты более угловатые.
Встретив её взгляд, я отмечаю, что глаза у неё мерцают и меняют цвет так же, как и крылья.
Она великолепна.
И кажется ещё более сказочной, чем сам Питер Пэн.
Я моргаю несколько раз, будто проверяя, не обманывает ли меня зрение.
– Тилли, – произносит Питер Пэн. – Рад тебя видеть.
Гостья улыбается ему, но лучистое сияние её глаз меркнет – похоже, между ними двоими что-то не так.
А Питер Пэн об этом знает?
Королева протягивает ему руку, изящно изогнув пальцы. Он приподнимает её и касается костяшек губами.
Это радует Тилли. Будто бы поцелуй – это демонстрация власти, а ей нравится повелевать.
Наверное, Питер Пэн правда зависит от её милости. Ведь только она может влезть мне в голову.
Затем королева фейри переводит взгляд на близнецов, стоящих по обе стороны от меня, и с её лица пропадает даже тень радости.
На них Тилли смотрит холодно и отстранённо.
– Братья, – произносит она.
– Дорогая сестра, – отвечает Баш.
– Мы рады встрече, Тилли, – добавляет Кас.
Она не реагирует, хотя я явственно вижу, что близнецы ожидали большего, чем короткий обмен репликами.
– Это нынешняя Дарлинг? – осведомляется королева, бросив взгляд на меня.
Очень трудно не потупиться как дура.
– Привет.
– Эти дикие мальчишки не забывали о манерах?
Вейн фыркает.
Я старательно игнорирую его.
– Да. Они хорошо со мной обращались.
Ну и ещё иногда они называли меня шлюхой и трахали на столе.
Но лично я бы предпочла последнее нынешней сцене.