Читаем Король-охотник и его дочь полностью

– Что говорить, наша столица, как я разумею – самый прекрасный город в мире, есть, на что посмотреть! Так что не пожалеете, что приехали к нам! А там вдали находится королевский дворец, и красивее этого здания я никогда не видел!

– Благодарю, с удовольствием на него полюбуюсь. А что, ваш благородный король, не собирается ли в ближайшие дни устроить какой-нибудь городской праздник? Любопытно было бы посмотреть!

Лавочник стал говорить чуть потише и несколько раз даже оглянулся по сторонам, не слушает ли кто его.

– Видишь ли, чужеземец, наш король несколько месяцев назад отправился в путешествие, да не один, а со своим Первым министром и с наследницей. С тех пор от них ни слуха, ни духа. Весь народ обеспокоен и встревожен, вот что я тебе скажу! Только т-с-с… молчок, никто не должен знать, что я тебе об этом рассказал, поскольку это – государственная тайна.

– Обещаю, что никому не скажу о нашем разговоре. Поинтересуюсь только, а кто же сейчас правит вашей страной?

– Второй министр заправляет делами, вроде пока всё спокойно. Только все переживают, а что если, не приведи Бог, война? Второму министру тогда не сдюжить! Вот и молимся все мы, чтобы поскорее вернулся государь.

Лавочник даже не обиделся, что чужеземец ничего у него не купил. Зато он смог поведать ему государственную тайну, а, как известно, нет ничего приятнее, чем делиться секретами! А юноша поспешил к Принцессе, спрятавшейся за углом.

– Всё хорошо, Западного короля во дворце нет! Пойдём скорее. Но есть и плохая новость: твой отец и Первый министр пока не возвращались. Никто не знает, где они. Нет, ты не огорчайся, не теряй надежды, – прибавил он, видя, как на лицо девушки набежала тень. – Ты вот тоже уже не верила в своё спасение, а ведь спаслась! Мы будем искать твоего отца, и, я убеждён, обязательно его разыщем, или хотя бы узнаем о его судьбе. Не могут два человека пропасть без следа.

Разговаривая, они подошли ко дворцу и стали подниматься по ступеням. Принцесса шла чуть впереди, а Скрипач следом за ней. Стражники, скрестив алебарды, преградили им путь.

– Назад!

– Как я рада снова вас видеть! – и Принцесса назвала охранников по именам. Те вгляделись, и едва не рухнули на колени.

– Ваше высочество! Вот радость! Простите, не признали вас сперва в этом платье!

– Этот человек со мной. Он спас меня! – показала Принцесса на своего спутника.

Бесполезно описывать, какая суматоха, какое движение, какой кавардак начались во дворце!

Все кричали, бегали, налетали друг на друга, ликовали, не знали, что и делать, потому что почти сошли с ума от радости. Принцесса наконец-то нашлась!

Прибежала на крики и Кормилица, обняла свою любимицу и залилась счастливыми слезами.

– Не плачь, не плачь, бабушка! Смотри, я с тобой, я вернулась, – говорила Принцесса, целуя старушку, но сама не могла сдержать слёз.

Когда же первое потрясение прошло, второй министр, стоявший чуть сзади и радовавшийся, что может сложить с себя бремя правления, спросил:

– Осмелюсь поинтересоваться, а где же его величество Король и господин Первый министр?

– Я не знаю, я сама очень волнуюсь. Они оставили меня в одном месте, а сами отправились дальше, обещали приехать через два-три дня, но так и не вернулись. Я не могла сама покинуть это место и наверняка погибла бы, если бы не этот молодой человек. Он спас мне жизнь и помог вернуться во дворец.

Окружающие рассыпались в благодарностях, заверяя, что вечно будут преданы человеку, оказавшему такую драгоценную услугу их стране.

Второй министр распорядился выделить юноше достойные апартаменты и позаботиться о его одежде.

Когда, наконец, Принцесса оказалась наедине с Кормилицей, то рассказала ей всё более подробно, и призналась, что ей очень страшно вот от какой мысли: что, если Западный король, узнав, что она во дворце одна, нападёт и силой женится на ней?

– А знаешь,– припомнила старушка, – вскоре после того, как вы уехали, был здесь посол Западной страны с письмом от их короля к тебе. Понимаешь, именно к тебе, а не к твоему отцу. Как будто знал, что Король отсутствует во дворце. А узнав, что тебя нет, тут же удалился, не оставив письма, поскольку ему было приказано отдать послание только в твои собственные руки.

– Интересно, что же было в том письме? – задумчиво проговорила Принцесса. – Сейчас я почти уверена, что отец в Западной стране, может быть, в плену. А дядя, наверное, тоже с ним. Как же их освободить? Западный король – человек жестокий и злобный. Если мы пойдём на него войной, не захочет ли он казнить пленников? Надо посоветоваться с нашими генералами. Но, бабушка, надо ещё придумать, что бы такое сделать, чтобы Западный король расхотел на мне жениться. Тогда, может быть, он сам решит отпустить отца и дядю.

– Это сделать не так уж и сложно, – ответила Кормилица.– Нельзя жениться на той, которая уже замужем.

– Но, бабушка, не рассердится ли отец, если я выйду замуж без его благословения и даже в его отсутствие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее