Ответа слушавшие на лестнице не услышали – должно быть, разрешение было дано жестом, – но Йонатан вышел, а следом – его брат, направившийся туда, где, по догадке Одили, могла быть комната Анны. Ксандер махнул им рукой, и к моменту, как Йонатан ступил на первую ступеньку лестницы, все трое торопливо вжались в уголок между старинным шкафом и стеной. Впрочем, хозяин дома прошёл мимо, хмурясь и явно не в настроении шарить по углам.
Из комнаты донёсся голос Беллы, который она, впрочем, понизила:
– Я не ребёнок!
– Ты именно что ребёнок! – сказал Франсиско негромко, но раздражения в его голосе хватило бы на гром за окном. – Ты даже представить не можешь или не хочешь, что другие – взрослые – могут знать свое место и свой долг!
– Не кричи на девочку, – вновь вмешался второй ибериец; тень на пороге резко дёрнулась, словно кто-то стряхнул успокаивающую руку с плеча. – Она не всё знает. Беллита, – его голос стал твёрже, урезонивая, – ты не права. Сейчас действительно опасная ситуация, и Фелипе бы не стал рисковать зря ни тобой, ни собой, ни Иберией. Ни ради чего.
– Здесь всё спокойно…
– Здесь не было спокойно столетиями, Беллита, – заметил второй ибериец – судя по напряжению в его голосе, и его терпение было на грани, – здесь такие, как мы – и твои родичи в том числе – и погибали, и исчезали. Всякое бывало… и сейчас вполне может быть.
– Если это про донью Беатрис, то одна угроза за триста лет…
Одиль краем глаза увидела, как на этом имени Ксандер и Адриано переглянулись.
– Это была дорогая потеря, – сдержанно заметил оставшийся неназванным ибериец. – Слишком дорогая.
– Хватит, – вмешался в исторический экскурс Франсиско, на этот раз мрачно и без тени сарказма. – Фелипе мы найдем, но ты, Хьела, отправляешься домой прямо сейчас.
– Я могу помочь, – ответила Белла тоже серьёзнее, но от того не менее решительно. – Я…
– Ты упряма, как твоя мать! – Франсиско не кричал, даже скорее понизил голос, но Одиль всё равно едва не прикрыла уши – такое неприкрытое чувство, то ли боль, то ли гнев, прозвучало в нём. Впрочем, он тут же успокоился – во всяком случае, следующие слова сказал холодно и властно. – Дважды повторять я не буду. Иди и соберись.
– Дядя…
Франсиско не ответил, и спустя мгновение Белла выскочила за порог и захлопнула за собой дверь – бледная, с высоко поднятой головой и глазами, сверкавшими так, что Одиль усомнилась, не слёзы ли в них стоят. Но нет: когда она поднялась к ним, быстро и впечатывая на каждой ступеньке каблук в дерево, глаза её были даже слишком сухи.
– Вы слышали?
Из них троих кивнул только Адриано – и так было всё понятно.
– Я не думаю, что он в самом деле пьёт в кабаке, – пояснила Белла, помолчав. – Но если его нет здесь и нет дома, где-то же он должен быть?
– Мама сказала, что он уехал домой, – напомнил Ксандер.
– Твоя мать не знала, почему, – уточнила Одиль, которая настолько-то их разговор расслышала. – Не похоже, чтобы он с ней прощался. Она могла просто увидеть, что он ушел – и сделала логичный вывод.
– Уйти домой он мог бы и из комнаты, если что, дверь-то есть, – заметила Белла, и у Одили слегка отлегло от сердца: подруга стала рассуждать, а значит, успокоилась.
– Тогда…
– Погодите.
Этот тон у брата она знала и сразу же умолкла. Так и есть: Адриано хмурился, потирая брови, то сводя, то разглаживая морщины на переносице, и явно силился что-то вспомнить. Белла нахмурилась тоже, словно собираясь его поторопить, но Ксандер, который, похоже, тоже уже выучил повадки приятеля, взглядом призвал её к молчанию.
– В кабак, – тем временем пробормотал Адриано. – Смотрите. Я был там, в этом вашем городке, у кабака в порту…
– Я упоминал его, да, – совсем тихо, словно боясь спугнуть, засвидетельствовал Ксандер.
– Ну вот. Я там пел…
– Ты мог его и не увидеть, если он там был, – вставила Белла. – Вряд ли там…
– Я не о том, – отмахнулся Адриано. – Неважно, что там было, хотя я и вправду его там не видел, но ты права, народу там было достаточно, а я никого не искал.
– Как же тебя так удачно схватили? – подняла бровь иберийка. – На глазах у всех скрутили?
– Говорю же, девицей подманили, и я в переулок, – уже нетерпеливо отозвался Адриано. – Но не это важно. В переулке они мне мешок на голову и пристукнули для верности, так что я в себя только на лодке пришел. И вот там они такую странную вещь сказали…
Одиль решила, что сейчас было вовсе не время для увлекательных историй, только для фактов.
– Что?
– «Это точно он?» спросил этот, как его, Винче… Винсент. А красотка в ответ – что псы Альба, прости, Сабелла, стаями не гуляют. Я было задергался, но возразить они мне не дали – за борт столкнули, а дальше вы знаете.
Ответом ему было молчание.
– Они ждали Фелипе, – наконец выдохнула Белла.
– Кого бы они ни ждали, – решила вмешаться Одиль, прежде чем догадка и потрясение перешли бы в гнев, – дождались они только Адриано. А к тому времени, как мы вернулись, Фелипе уже исчез, не так ли?
– Это правда, – согласился рядом Ксандер, бросив ей благодарный взгляд. – Но они могут знать.
– Что знать?