Читаем Король русалочьего моря полностью

– Сеньора, вы сами слышали. Важно, чтобы у руля был ван Страатен и хозяин морей. Это моя кровь и мой дар, значит, выходит, что и мое право.

– Ты мой вассал, – отчеканила она. – Ты не можешь так собой распоряжаться. Я не хочу тебя терять и не буду.

Он обнаружил, что в нем воюют злость и смех. Вот оно что. Сеньоре не хотелось терять игрушку. Понятное дело: он – последний в своем роду. На этом его догнала и другая, очень соблазнительная мысль, но додумать её он не успел: Белла ещё не закончила.

– Если ты будешь упрямиться, я Прикажу!

– Я бы не стал, – предупредил капитан так, будто речь шла о намерении устроить увеселительную прогулку в день, когда обещан дождь. – В прошлый раз на моем корабле это плохо закончилось.

Белла умолкла, изучая Ксандера так, будто видела впервые: прищурившись, чуть наклонив голову набок. Он собрался с духом. Если так важно было успеть сказать нужные слова, он должен успеть.

– Ты понимаешь, что ты уйдешь вместе с кораблем? Не говори только, что это лучше Клятвы!

– Не скажу, – признал он, потому что и в самом деле такое было бы глупо. – Но я должен, сеньора. Даже самое страшное преступление должно иметь конечное наказание. Мой предок, – он чуть поклонился капитану, – предал и убил того, кто ему доверился, но он уже века как наказан. Я… я не могу. Это уже не справедливость. Это уже не правда.

Рядом с ним капитан усмехнулся и снова хлопнул его по плечу. Ксандер снова огляделся, думая, что пора начать привыкать, и обнаружил, что матросы, оставив свою безжизненную неподвижность, как один повернулись в его сторону. Им он помочь не мог, и в их глаза смотреть – тоже, но если можно вырвать хотя бы одного из ада, это сделать нужно.

– Ты прав, – вдруг сказала Белла.

Не веря ушам, он враз забыл и про матросов, и про туманную жуть корабля, и про пристальный взгляд капитана – и даже про родной берег, с которым ему предстояло проститься.

– Что?

– Я сказала, что ты прав, – повторила она. – Это несправедливо. Но и то, что ты возьмешь на себя вину другого, несправедливо тоже.

– Все говорят, что я король, – невесело хмыкнул он. – Если так, то это как раз дело по мне.

– Во-первых, ты ещё принц, – отрезала она. – Но вот что ты точно – так это мой вассал. Ты мне обязан послушанием, – на этом её лицо стало очень скептическим, – но я тебе обязана защитой. Иначе это фарс, а не вассалитет.

Ксандер, который и так давно считал Клятву если не фарсом, то извращением, возражать не стал.

– Поэтому мы поступим иначе. – Она повернулась к капитану, бледная, как донья Беатрис из его рассказа, и такая же решительная. – Я, Исабель Альварес де Толедо…

Капитан почти беззвучно захихикал, и Ксандер почувствовал, что ещё немного, и засмеётся и он, таково было безумие этой ночи. Белла и бровью не повела.

– … выслушав обстоятельства дела, не могу осудить ту, что прокляла вас, капитан. Она была вправе взять жизнь за жизнь. Но она же была и неправа, и неправедна – Ксандер… ваш потомок и мой вассал тут сказал верно. Поэтому, властью моей крови и наследного права на суд, я по доброй воле прощаю вас и ваших сообщников.

Хихиканье оборвалось, как струна. Капитан смотрел на неё, как будто с каждым её словом из него вытекала жизнь, и сейчас был очень похож на своих матросов.

– Я имею право карать и миловать, и я делаю это добровольно, – тут она запнулась, – значит, это поможет?

– Если вы принимаете наследство, – отозвался капитан, и на этот раз в его голосе не было ни издевки, ни простонародного говора, – то примите его целиком.

На его ладони лежало кольцо. Простое кольцо с крупным камнем, размером с нижнюю фалангу самого длинного из её пальцев. Камень мерцал – мертвенным светом гнилушек, гнилым светом проклятого корабля.

Белла коснулась его так, будто оно могло её ужалить, но коснувшись, руки не отвела, не отдёрнула, а осторожно и бережно взяла его, как будто оно было хрупким и могло сломаться или растаять. Немо и зачарованно она баюкала его в ладонях, как раненую птицу – и Ксандер видел, своими глазами, как в её пальцах его свет меняется, теплеет, разгорается, пока на него не становится почти больно смотреть, как на солнце.

Очень далеко вдали хрипло пропел петух.

– Вам пора, – негромко сказал капитан. – Прилив уходит, и мы уйдём с приливом.

Первый рассветный луч коснулся верхушки мачты – и тут Ксандер увидел корабль, каким он был когда-то: великолепный линеал, сияющий чистотой и просоленным морями деревом, окрылённый белоснежными огромными парусами. В вышине плескался в утреннем ветре штандарт, где золотой лев на синем, как небо, поле, грозно скалясь, сжимал в могучей лапе семь стрел.

Матросы – быстрые, сильные, живые – переругиваясь, стали разбирать снасти, с деловитой сноровкой – так же, как их собратья, просыпавшиеся на берегу, так же, как они сами двести лет назад. И с таким же деловитым достоинством их капитан коротко поклонился.

– Мы в расчёте, донья Исабель.

Она оторвала взгляд от кольца и улыбнулась ему.

– Да. Мы в расчёте.

Она не успела договорить, как корабль начал таять в первых лучах солнца.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги