- Вот и славно! - проговорил незнакомец, сразу же осмелевший. Он подошёл ко мне теперь уже большими, твёрдыми шагами и остановился на расстоянии пяти шагов.
- Кто ты такой? - спросил он меня, а потом, смерив мою фигуру оценивающим взглядом, добавил. - И сколько тебе лет?
- Сэр, мне пятнадцать лет, - ответил я. - Я - сирота. Раньше я работал в трактире, но потом уплыл с моряками, которые оказались пиратами. Я уже долго с ними плаваю, но рад был бы освободиться - они меня не отпускают.
- То есть те корабли, которые сейчас стоят в бухте - это пиратские корабли?
- Да, сэр, так оно и есть.
- А где сейчас пираты?
- Расположились лагерем в крепости на берегу реки.
- А, знаю такую. А ты почему не там?
- Я ушёл прогуляться, а сюда пришёл, чтобы разбить кокос и подкрепиться - у меня не было завтрака.
- За кокосом, говоришь, пришёл? - рассеяно переспросил островитянин. - Кокос подождёт, это ничего. Послушай, сколько у вас в команде человек?
- Всего шестьдесят четыре человека.
- А на кораблях есть люди?
- Да, двенадцать человек.
- Много...
- А в крепости получается 52 человека?
- Нет, сорок восемь.
- А где ещё четыре?
- Они сидят в срубе на полуострове Парусов.
- На каком острове?
Я, догадавшись, что незнакомец не знает никаких названий, поправился:
- На полуострове, который находится около входа в гавань рядом с горным хребтом.
- А, понятно. Послушай, а кто верховодит вашей бандой?
- Не нашей, а их бандой, - поправил я.
- Хорошо, их бандой. Кто командует их бандой?
- Капитан Хью, Джон Хью. Иначе Одноглазый Краб.
На лице островитянина изобразилось крайнее изумление.
- Хью? - переспросил он. - Тот самый, у кого на каком-то необитаемом острове больше девятисот тысяч фунтов зарыто?
"Откуда он знает?" - подумал я, а вслух сказал:
- Да, сэр, эти сокровища зарыты на этом острове, на холме, который венчает огромный дуб. Но пока ещё никто не знает, где именно они находятся. Поэтому я ничего конкретного сказать не могу.
- Понятно... А как тебя зовут?
- Джек Шерман, сэр.
- Послушай, Джек, ты точно ненавидишь пиратов?
- Для меня даже вопрос об этом оскорбительный. Конечно, ненавижу!
- Дай честное слово честного, благородного джентльмена!
- Вы мне не верите?
- Дай честное слово! Я тебе верю, но всё-таки дай честное слово, потому что это касается не только меня.
- Даю честное благородное слово честного, благородного джентльмена, что всей душой ненавижу пиратов и пиратство!
- Хочешь с ними борьбу начать?
- Конечно!
- Тебя в лагере ждут?
- В лагере, сэр, всем на меня наплевать. Я могу туда хоть к вечеру вернуться.
- Тогда дай мне ещё одно честное слово, что никому не расскажешь не обо мне, не о том, что ты сейчас увидишь.
- Даю честное слово, сэр!
- В таком случае, ты согласен шпионить у пиратов?
- Это как?
- Я имею в виду, ты согласен помочь мне и моим друзьям в борьбе против пиратов? Ты, если согласишься, станешь нашим разведчиком.
- А кто ваши друзья?
- Это не так важно. Скажу только, что они честные, благородные люди. Так ты согласен быть разведчиком?
- Конечно, сэр, я согласен!
- Тогда пойдём за мной. Сейчас тебе всё объяснят и расскажут.
Чтобы не продираться через густые заросли кустов, мы пошли по берегу бухты Пальм. Незнакомец бодро шагал, неся в руках своё подобие лестницы.
- Извините за вопрос, сэр, - сказал я. - Но только, если можно, я хочу узнать ваше имя.
- Меня зовут Майкл Вилсон.
- Мистер Вилсон, а зачем вам эта... лестница?
- Лестница? Ха-ха, приятель, ты это называешь лестницей? Ну, пускай будет по-твоему. Эта "лестница" мне для того, чтобы я мог встать на неё и сорвать кокос. Я вообще-то тоже за кокосами пришёл.
Островитянин уже не держал меня на мушке, он шел впереди, видимо, будучи уверен в том, что я не сбегу.
А я и не собирался сбегать. Меня терзало любопытство - ведь Вилсон сказал: "мне и моим друзьям помочь в борьбе". Какие у него друзья? Сколько их? Где они живут? Как попали на этот остров? Да и вообще, кроме этих будоражащих любопытство вопросов, была ещё одна причина, по которой я спокойно шёл с островитянином. Она была очень проста: мне очен льстило, что меня воспринимают как взрослого, и доверяют, точнее хотят доверить, такую ответственную должность, как разведчик. Ну и наконец, меня успокаивал кортик, не отобранный у меня, и возможность, в случае чего, просто нырнуть в гущу леса и скрыться там.
Мы уже вышли на песчаную косу. Перейдя её, мы зашагали по пляжу черепах. Справа от нас была песчаная отмель, а впереди виднелся холм Двух Черепов.
Ещё минут через тридцать мы оказались перед узенькой бухточкой, двух - двух с половиной ярдов шириной. По словам Вилсона, она вдавалась в берег очень глубоко, примерно на полторы мили.
- Поэтому, - заключил он. - Обходить её нам не резон.
Он повернул направо, и, пройдя немного, остановился.
Перед нами был незамысловатый мостик, сделанный из четырёх досок, прижатых по краям огромными булыжниками.
Признаюсь, я очень боялся упасть, когда шёл по нему. Посередине он так сильно прогибался, что мне казалось, что сейчас доска затрещит, сломается, и я полечу в воду.