Я уже пытался вытащить из самых дальних уголков своей памяти хоть какие-нибудь сведения о том, как надо спасать истекающего кровью человека, но один из пиратов - Шелдон - старший - предпочёл не ломать голову над этим вопросом. Он просто вытащил из-за пояса нож и, размахнувшись, ударил по голове раненого. Кровь хлынула на песок.
-Мистер Шелдон, что вы делаете?! - крикнул я.
Эта страшная, отвратительная сцена кровожадного убийства потрясла меня до глубины души, несмотря на то, что на своём, ещё достаточно коротком веку, я видел немало смертей. Мне неизвестно, зачем Сэм Шелдон убил его. Быть может, это было сделано, чтобы не тащить Таусенда в крепость. Но точно этого я не знаю.
Когда убийца начал обтирать окровавленное лезвие кортика, я не выдержал. Всё моё существо воспротивилось тому духу грубости, жестокости и насилия, которыми буквально был пропитан воздух рядом с пиратами. Я, не соображая, что делаю, кинулся бежать по берегу бухты. Мне хотелось уйти куда угодно, хоть на край света, но только подальше от этих людей.
Мне что-то кричали, за мной кто-то пытался бежать, но я не останавливался, и наконец все мои преследователи отстали. А я, напуганный и до глубины души возмущённый жестокостью тех, от кого я не мог и не должен был уходить, шагал по песку. Я не знал, что мне делать и куда теперь податься.
Прошло с полчаса. Я шёл по южному берегу острова и уже миновал бухту Чёрной Бороды. Моё возмущение постепенно стало притупляться, и я вновь обрёл способность мыслить.
"Тааак, мистер Джек Шерман! - сказал я себе. - Вы совершили дурацкий поступок. Теперь на вас будут косо глядеть в пиратском лагере. Вы дурак, мистер Шерман, не умеющий владеть собой дурак!"
Я ещё немного пораспекал себя подобным образом, и перешёл к другой теме. "Ну-с, мистер Шерман, - думал я. - Ваше пребывание на острове затягивается! Сюда плывёт не меньше ста человек - испанцев, которыми руководит Бэлтрэн лос Ортего - человек, страстно желающий отомстить нам, и мне в частности. Что предпримет Хью? Погрузиться на "Чёрную Акулу" и уплыть мы вряд ли успеем - моряки слишком непроворны на суше. Что делать?"
Я старался представить себя на месте Хью, но у меня ничего не получалось. Это несчастье, получившееся из-за подлости испанцев и глупости Митчелла, произошло так неожиданно, что никто ещё не успел ничего сообразить. Теперь получалось, что островитяне и я, одобривший их план, можем стать виновными в том, что испанцы в лучшем случае осадят нас в крепости. Про худший случай, я думаю, говорить не стоит.
Одним словом, настроение у меня было - хуже некуда. "Единственная надежда, - решил я наконец. - Это если испанцы не приплывут в течении двух трёх часов. А иначе..."
Я размышлял, а мои ноги сами шли куда-то... Звучит это, конечно, смешно, но на самом деле так и было.
И вдруг меня, как молния, поразила одна мысль. "Ведь сейчас в срубе на полуострове люди сидят! И на шхуне в гавани люди есть! (да, Хью приказал переставить "Чёрную Акулу" из Восточной бухты, где она, как читатель помнит, стояла раньше, в Тихую гавань) Они-то ведь не знают, что испанцы вытворили с "Молнией"! И сейчас галеон подойдёт к острову и их всех испанцы перебьют! А что если им вздумается напасть на стоящую в гавани шхуну? Тогда мы, и я с островитянами, и пираты, лишаемся всех надежд выбраться с этого острова!"
Я понял, что мне надо спасать тех людей, которые на полуострове. И сейчас от моего промедления может зависеть их жизнь!
Неожиданно для себя я обнаружил, что уже давно стою на месте. Мне надо бежать!
Я собрался с духом и кинулся совершать третью за день пробежку по острову.
Вскоре я был уже на мысу, который узким перешейком соединялся с полуостровом. В первый раз после начала "пробежки" я, если можно так выразиться, позволил своим глазам оглянуться вокруг.
Я выдохнул. Испанцев не было видно.
Первый же попавшийся булыжник я использовал, как сидушку. Я "приземлился" на него и, наконец-то расслабившись, закрыл глаза.
Мне не хотелось ничего делать. Почему-то в мою дурную голову взбрело, что я уже всех в мире спас и победил всех врагов.
Но это, как оказалось, было далеко не так. Из-за моей безалаберности всё чуть не обернулось трагедией.
Я сидел на этом камне очень долго - быть может, с час. А когда открыл глаза и оглядел море...
Невдалеке отсюда, не более, чем в миле, стоял галеон, на котором гордо реял испанский флаг!
Меня чуть не хватил апоплексический удар. Весь миф о Джеке - спасателе мира лопнул, как мыльный пузырь.
Я со всех ног кинулся к срубу, не соображая, что первым делом надо было предупреждать тех, кто на "Чёрной Акуле" - ведь их могли просто-напросто запереть в гавани.
Словно на крыльях я преодолел расстояние, разделявшее меня со срубом, и вбежал в него. Там всё было именно так, как я и думал.
На полу валялись кружки. В углу стоял почти что пустой бочонок из-под рома. Это были следы вчерашней пьянки. А сами защитники лежали на скамьях и храпели так, что стены помещения дрожали.
-Подъём! - заорал я во горло. - Испанцы нападают!