Читаем Король зимы полностью

Артур собрал нас пятерых в домике, притулившемся у городской стены. Дождь хлестал по крыше. Солома в костре дымилась, а пробивавшиеся языки пламени озаряли все зловещим светом. Самый приближенный к Артуру военачальник Саграмор сидел рядом с Морфансом на низенькой скамье. Кулух, Галахад и я расположились прямо на полу. Артур заговорил.

Не отвергни он Кайнвин, честно признал Артур, не случилось бы вражды между Повисом и Думнонией. Гвент, застарелый враг Повиса и постоянный друг Думнонии, присоединился к нам, но вести войну им невыгодно.

– Если бы я не пришел в Британию, – сказал Артур, – королю Тевдрику не угрожало бы никакое нападение. Это моя война. Я начал ее и обязан довести до конца. – Он помолчал. – Завтра отправляюсь в Лугг-Вейл. – Я с ужасом подумал, что Артур готов отдаться на суд Горфиддида, но он вдруг широко улыбнулся. – Неплохо было бы, чтобы и вы присоединились ко мне, но у меня нет права требовать это.

В воздухе повисла тишина.

– У тебя есть такое право, – заговорил Кулух, – потому что мы поклялись служить тебе.

– Я освобождаю вас от клятвы, – сказал Артур, – но завещаю защищать Мордреда.

Опять наступила тишина. Мы и не собирались отступаться от Артура, но не знали, как это выразить словами. И тогда сказал Галахад:

– Я не давал тебе клятвы, но теперь клянусь. Где бы ты ни дрался, лорд, я буду драться рядом. Твой враг – мой враг. Твой друг – мой друг. Клянусь драгоценной кровью Христа. – Он припал на колено, взял руку Артура и поцеловал. – И пусть я поплачусь жизнью, если нарушу свое слово.

– Может, ты и отпустил меня, лорд, – проговорил Кулух, – но я от тебя не отступлюсь.

– И я тоже, лорд, – добавил я.

– Я твой человек, лорд, – просто сказал Саграмор, – твой, и больше ничей.

– У меня руки чешутся подраться, – хмыкнул уродливый Морфанс.

В глазах Артура стояли слезы. Он отвернулся и молча стал ворошить поленом огонь, разбрасывая пучки искр и дымные косицы.

– Ваши люди, – хрипло проговорил он, – не связаны клятвой. Завтра в Лугг-Вейл должен пойти со мной только тот, кто сам пожелает.

– Завтра? К чему такая спешка? Надо подготовиться, – удивился Кулух.

Артур покачал головой:

– Горфиддиду донесут, что Тевдрик отступился и принял его условия. Медлить нельзя. Атакуем завтра на рассвете. – Он обернулся ко мне. – Ты выступишь первым, лорд Дерфель, поэтому сегодня же поговори со своими людьми. Если они согласятся, Морфанс расскажет тебе, что делать.

Морфанс взял из горшка пригоршню зерна и высыпал на разложенный плащ.

– Это, – указал он на россыпь зерен, – долина Лугг-Вейла. Она невелика, но кончается крутым спуском. Здесь они перегородили путь поваленными деревьями. Лошади не пройдут, придется растаскивать завал. Но как раз здесь-то их слабое место. – Он собрал кучку зернышек, изобразив западный холм. – Склон крутой, но, если ночью незаметно взобраться на холм, на рассвете можно, быстро разобрав заслон и проторив дорогу для лошадей, ударить по ним, еще сонным.

– Твои люди привыкли двигаться ночью, – сказал мне Артур, – поэтому завтра именно вы разберете завалы, спуститесь в долину и будете удерживать врага, пока не подоспеют наши конники. За ними пойдут копьеносцы Саграмора. Я с пятьюдесятью всадниками атакую Браногениум.

– Пятьдесят всадников против всей армии Горфиддида? – с сомнением проговорил Галахад.

– Мы не станем захватывать Браногениум, – пояснил Артур. – Даже близко не подойдем. Просто постараемся выманить их за стены и заставить преследовать нас. Приведем наших преследователей в долину, а здесь Саграмор, перешедший реку вброд, ударит с севера. – Артур пытливо посмотрел на нас, желая удостовериться, что мы ухватили его замысел. – Когда они нападут на вас, вы отступите. Отступление, – повторил он, – все время отступление. Дайте им увериться, что они побеждают! А когда вы увлечете их вглубь долины, я атакую.

– Откуда? – спросил я.

– С тыла, конечно! – Артур, возбужденный предстоящей битвой, снова был самим собой. – Отступая, мы ускользнем от врага, затаимся в северной лесистой части долины и окажемся у них за спиной.

Саграмор разглядывал пятна зерен, рассыпанных на плаще.

– Ирландские черные щиты на Коэл-Хилле, – проговорил он, как обычно коверкая язык. – Они могут выйти с юга к нам в тыл. – Ты думаешь, мы сумеем удержаться между армией Горфиддида и войском напирающих сзади черных щитов?

– Теперь ты понимаешь, – с улыбкой спросил Артур, – почему я освободил вас от клятвы? Но, уверен, как только Тевдрик услышит, что мы выстроились в боевой порядок, он не выдержит и придет нам на помощь.

– А если нет? – мрачно спросил Саграмор.

– Тогда, скорее всего, мы проиграли, – спокойно признался Артур. – Мою голову отошлют Кайнвин как свадебный подарок, а вы, мои друзья, будете пировать в ином мире, где, надеюсь, прибережете местечко и для меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о короле Артуре

Король зимы
Король зимы

О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла.Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров. Артур, незаконный сын верховного короля, некогда изгнанный отцом за море, возвращается на раздираемую междоусобицами родину, которая перед лицом многочисленных врагов нуждается в союзе мелких королевств. Его может скрепить политический брак Артура с принцессой Кайнвин, но судьба распоряжается иначе…Первый роман из трилогии о легендарном короле-полководце Артуре, проникнутый духом подлинной Истории.

Бернард Корнуэлл

Фэнтези
Враг божий
Враг божий

Великий король Артур, непобедимый вождь бриттов, успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла.Британия VI века. Артур, незаконный сын верховного короля Утера, добивается объединения разрозненных королевств бриттов, чтобы совместными усилиями выгнать захватчиков с родной земли. После победы в Лугг-Вейле мечта Артура близка к воплощению, но его планы разрушает предательство непомерно честолюбивой жены Гвиневеры и близкого друга Ланселота. Однако дух вождя бриттов, прозванного Врагом Божьим, не так-то легко сломить.Второй роман из трилогии о легендарном короле-полководце Артуре, проникнутый духом подлинной Истории.

Бернард Корнуэлл

Приключения / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези