— Я убью его! Он до смерти мне надоел, — разжав зубы, прорычал Тибо. — А она… Потеряв совесть, она выступила в роли сводни!
— Испанка, — пожал плечами Лузиньян.
Тибо бросил на него свирепый взгляд. Опасаясь вновь рассердить графа Шампанского, де Ла Марш ловко перевёл разговор в другое русло.
— Те, кого вы здесь видите, ещё не все, — сказал он. — С нами Раймонд Тулузский. Известно, сколь пострадал он сам и его земли от нашествия рыцарей, которых каждый раз приводил сюда Людовик Восьмой. Наш союз вассалов ослабляет власть иностранки. Это внушает Раймонду надежду на смену правительства. Его войско наготове. Он ждёт только сигнала.
— Пока он услышит этот сигнал, пройдёт бог знает сколько времени, — бросил Тибо. — Если наша армия готова, нам надо тотчас выступать.
— Раймонд располагает значительными силами. Подождём, пока он подойдёт.
— Сколько — неделю, месяц, два? — подал голос молчавший до сих пор Филипп Строптивый. — Тибо прав, времени у нас в обрез. Господству женщины должен наступить конец. Английский король — вот наш властелин!
— Не предательство ли это тех, кто дал вам жизнь, граф Булонский? — сурово посмотрел на него Тибо. — Вам подарили два замка — собственность покойного короля, — вы имеете оммаж графства Сен-Поль, кроме того, вам назначили пожизненную ренту в шесть тысяч ливров. Всё это дало вам новое правительство. Чем же вы опять недовольны? Что заставляет вас выступать с оружием в руках против вашего племянника, облечённого законной властью?
— Выбирать опекуна малолетнего Людовика должны были знатные люди королевства: мы с вами, Лузиньян, Куси, Моклерк. А получилось так, что испанка всех нас вышвырнула за борт. Вместо нас теперь правит она. По-вашему, это справедливо?
— А-а, вы мечтаете сесть на трон вместо вашего племянника? Похвальное стремление!
— По сути, я и должен быть королём как сын Филиппа Августа. Но поскольку иностранка опередила меня, то я желаю занять её место. Опекуном юного короля полагается быть его дяде!
— Который продаёт англичанам завоёванные у них его отцом и братом земли?
— Не зарывайтесь, граф Шампанский! — вскочил с места побагровевший от злости Филипп Юрпель. — Вы всё же говорите с принцем, братом короля.
— Пока я вижу перед собой лишь мятежника, мечтающего сжить со свету свою невестку.
— Прекратите вы оба! — стукнул ладонью по столу Пьер Моклерк. — Вы ведёте себя ничуть не лучше двух торговок в базарный день.
— Ну а вы? — повернулся к нему Тибо. — Вам-то чего недостаёт? Вы владеете огромным герцогством, но, как мяч на поле, мечетесь от ямки к ямке, выбирая, в какую лучше провалиться. Английский король кажется вам сильнее, и вас потянуло к нему. Но что как власть окрепнет и окончательно изгонит Плантагенета? Протянете руку дружбы Капетингам?
Моклерк, от негодования выпучив глаза, стал защищаться:
— Я здесь потому, что мой род графов де Дрё происходит от этой династии, и нам как ближайшим родственникам короля надлежит быть его советниками, а не Бурбонам и Монфорам. Вам хорошо об этом известно. Так чего вы бросаетесь на всех, словно зверь, которого не кормили с неделю?
— Графа Шампанского нетрудно понять, — с любезной улыбкой вступился за Тибо Лузиньян. — Будь перед ним дочь Арахны или, скажем, сестра Медузы, ему бы и в голову не пришло нападать на нас. Но речь идёт о его люб… о даме его сердца, в которую он безнадёжно влюблён. Как рыцарь он не может не стать на защиту её чести и её самой даже несмотря на то, что между ними произошла весьма неприятная для них обоих размолвка. Именно это оправдывает нашего друга и обязывает быть к нему снисходительным.
— Вам, граф Шампани-Блуа, надлежит забыть о своих амурных делах и целиком посвятить себя делу, ради которого мы здесь собрались, — молвил граф Булонский. — Негоже нам перемалывать друг другу кости, в то время как войско ждёт, готовое к походу.
— А мы сидим здесь и ожидаем неизвестно чего! — воскликнул Тибо. — Повторяю, надо немедленно выступать. Прошу поднять руки тех, кто разделяет моё мнение.
Все как один выразили согласие.
— А теперь командовать вам. — Тибо бросил взгляд на дядю короля. — Вы ближайший родственник монарха, и, согласно вашему статусу слушать нам надлежит только вас.
— Ваше предложение лестно для меня, — ответил граф Филипп, — и, поскольку меня считают главным, я объявляю своё решение: предводительство походом поручить графу Шампанскому Тибо Четвёртому. Мы с вами одногодки, мой друг, — обратился он к Тибо, — но у вас больше опыта в военном деле. Вы командовали полками, водили в бой ваших воинов, осаждали крепости и брали города. Моего опыта в таком деле явно недостаёт.
— В таком случае мы выступаем на Париж. Они не успеют собрать воинов. Мы застанем их врасплох. Ну а тем, кого встретим, дадим бой.
И Тибо вместе с Лузиньяном и де Куси отправился к войску.
— Зачем вы дали ему власть? — недовольно спросил Моклерк у графа Булонского. — Его настроение никому не нравится. Похоже, он пришёл сюда защищать новое правительство, а не выступать против него.