Карл рассказывает, что собирается создать регулярную армию – это ему еще давным-давно советовал Людовик, муж Иоланды. А потом они говорят о Людовике, и об ее погибшем сыне, и о милом Рене, и о других родных и близких. Иоланда спрашивает о Марии и дофине и видит, что обе эти темы беспокоят Карла: о Марии он тревожится, потому что она, кажется, не способна выносить еще одно дитя, а о Людовике – из-за его непростого нрава. Поскольку он единственный ребенок, все ему потакают, и это сослужило ему дурную службу. Похоже, Карл и сам об этом подозревает.
– Когда я вспоминаю обо всех советах, которые вы давали мне на протяжении жизни, я понимаю, какие бессмысленные поступки я совершал. Я усвоил свой урок и в теперь буду внимательнее к вам прислушиваться! И обещаю в скором времени снова вас навестить – если позволите.
Иоланда знает, что он приехал всего на одну ночь, и почитает за честь то, что король вообще нашел время ее навестить, когда у него столько всяких забот. Утром они прощаются; Иоланда заверяет Карла, что всегда рада его видеть – как и в детстве. Карл с нежностью на нее смотрит, и Иоланда знает, что для нее всегда найдется место в его сердце.
Глава 9
К удивлению Иоланды, к ней собираются приехать посланники от нового императора Священной Римской империи, Фредерика, который проявил интерес к ее внучке.
– Милое дитя, что думаешь, принять нам его послов? – спрашивает она Маргариту.
– Почему бы и нет?
– Разве что потому, что я не смогу дать им никакого ответа – это должны решить твои родители.
– Но давайте все равно с ними встретимся. Вы всегда говорили, что, если я хочу чему-то научиться, важно проявлять любопытство, а мне любопытно, с чем они приехали.
Они обе смеются и решают принять послов: их визит внесет разнообразие в их жизнь.
– Нам надо как следует принарядиться! – весело говорит Маргарита, и Иоланда посылает гонца к Жаку Керу, чтобы тот прислал Маргарите подходящие платья для встречи с посланниками императора. Жак делает все, что она просит, и даже сверх того. Он, верно, подумал: «Если принцесса должна стать императрицей, ей следует выглядеть по-императорски!» Иоланда сказала ему не жалеть денег, и он явно последовал этому совету.
– Бабушка, вы только посмотрите! – восхищается Маргарита, когда к ним прибывает сундук с платьями и они наряжают ее, словно дети куклу.
Когда прибывают послы, Маргарита выходит им навстречу в роскошной золотой парче, отороченной горностаем. По лицам послов Иоланда видит, что ее внучка произвела на них сильнейшее впечатление: красивая, умная, прекрасно одетая. Она внутренне смеется, но это горький смех: при взгляде на этих послов она вспоминает тех, кто много лет назад прибыл к ней во дворец и определил всю ее дальнейшую судьбу.
– Что ты думаешь о них, милая? – спрашивает Иоланда внучку после встречи.
– Мадам, я сделаю все, что повелите вы и родители, – отвечает она традиционной фразой. – Они показались мне довольно приятными, а картины, на которых изображен молодой император, меня не разочаровали.
– Значит, если родители согласятся на этот брак, ты будешь не против?
– Конечно нет! Думаю, он мне понравится, к тому же это так интересно – стать императрицей!
Несмотря на безукоризненные манеры, Маргарита довольно независима в своих суждениях, но решение должны принять Изабелла и Рене – Иоланда не может сделать это за них. Послам придется дождаться письма из Неаполя. Но Иоланда в глубине души знает, что их появление предвещает перемены в ее собственной жизни. Чтобы удачно выйти замуж, Маргарита должна появляться при дворе; она вступает в тот возраст, когда ее красота, ум и положение могут обеспечить ей достойную партию. Иоланда пишет Изабелле в Неаполь:
Но к тому времени, как письмо доходит до Изабеллы, уже слишком поздно. Из ответного письма Иоланда узнает, что в Неаполе все резко изменилось. Вот что сообщает ей Рене: