Ким Хёкчу. Да-а, не поверил бы, если б не увидел собственными глазами.
Бёнин. Явился. Старший сын военного министра, Ким Хёкчу.
Ким Хёкчу (садится). Ты так пьян даже с учетом того, что выпиваешь по три стакана в день? Еще и всех кисэн созвать удосужился.
Бёнин. А ты меня разве не знаешь? Если и попытаюсь заменить любимую женщину какой-то другой, в итоге окажусь лишь более одинок. (Произносит и выпивает еще.)
Ким Хёкчу (жестом приказывает кисэн уйти). А я-то думал, ты полный дурак в любовных вопросах. И кто же она? Кто же та, которая заставила твое сердце так ярко пылать?
Бёнин. Если назову тебе ее имя, мне придется на месте перерезать тебе глотку.
Ким Хёкчу. Ну настолько высокую цену я заплатить не готов. Ладно, забудь про имя. Лучше скажи, чем же она тебя так привлекла?
Бёнин. Не бросай меня! Умоляю, я стану лучше!
Маленькая Соён. Это ты? Ты теперь мой двоюродный братик?
Бёнин. Для меня, прошедшего через ад, счастье, возможно, заключается уже просто в том, чтобы жить. Так она сказала… поэтому мне и нравится. (Наливает алкоголь.)
Ким Хёкчу (смотрит с сожалением на такого Бёнина). Ты умрешь такими темпами. Прекращай.
Бёнин. Но меня так мучает жажда… Чем больше я думаю, тем сильнее она становится комом в горле…
Ким Хёкчу. В таком случае тебе стоит пить воду, а не алкоголь. (Наливает стакан воды.) Чем больше алкоголя ты пьешь, тем лишь сильнее ее распалишь…
Соён. М-м, сон такой крепкий, будто меня вырубили, ей-богу.
Чхольчон. И не говорите. Такая легкость в теле.
Соён. Ты, ты… (Вскакивает.)
Чхольчон (потягивается). Должно быть, ваш дом расположен в хорошем месте: здесь мне спалось особенно хорошо.
Соён. И, по-твоему, это нормально, что ты проснулся рядом со мной?
Чхольчон. А почему бы и нет? В отличие от дворца, здесь нам не нужно выбирать дату, чтобы провести вместе ночь.
Соён (Е). Он на вражеской территории, так что логично, что он использует меня как прикрытие.
Соён. А сегодня твоя игра на высоте. Ладно. Сделаем вид, что мы провели жаркую ночь вместе. Такую до безобразия страстную, что…