Соён. Не зря готовился к выпускным экзаменам. Супер. Теперь-то я чувствую себя собой.
Чхольчон. Пусть рецепт останется таким же, но мне кажется, что вместо дорогого горбыля будет лучше использовать… Маслюка!
Чхольчон. Королева!
Соён (смотрит на Чхольчона). О? Я же тебя предупреждала.
Чхольчон. Но…
Соён. Мы с тобой прекрасно сыграли пару во время назначения наложниц, так как это официальное мероприятие. Но сейчас я пытаюсь обрести настоящее «я», так что не мешай мне, пожалуйста. (Проходит мимо.)
Чхольчон (расстроен). Невероятно, она так холодна… Королева более застенчива, чем кажется. (Манбоку.) Теперь список блюд для банкета готов. (Главному евнуху.) Ты проверил список подношений для праздника?
Главный евнух (протягивает Чхольчону свиток). Вот он. Список подношений.
Соён. Почему они говорят непристойности?[4]
Придворная дама Чхве. Первое – это список блюд для банкета, а второе – это список предметов для обряда. А что не так?
Соён. Правда? Значит, мне одной что-то не то послышалось?
Манбок, главный евнух (Off). Ваше Величество!
Главный евнух. Вы каждый день слишком много трудитесь. Отдохните сегодня немного.
Чхольчон. Нет. Времени мало, поэтому надо все закончить.
Соён. Так, никакого сочувствия. Ни в коем случае. Разумнее будет выплеснуть эмоции в записках. Эти ваши «списки» слишком опасны. Историки ошибались насчет Чхольчона, кровь у него идет совсем не из-за
Соён (Е). Имя, с которым я умру на устах! Я не могу его забыть, оно всегда в моих мыслях.
Чхольчон. Почему ночью и днем она ведет себя по-разному… Будто бы в ней борются две души: одна хочет меня простить, но другая не может.
Чхольчон (Е). Разбитое сердце не может простить. Есть путь, который мы сможем пройти вместе?
Чхольчон (Е). Даже если это будет дорога сна, давай пройдем этот путь вместе.
Чиновник. Я везу продукты для сегодняшнего праздничного банкета. Я очень спешу во дворец…