Читаем Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 полностью

Чхольчон нисколько не удивляется, услышав слова Хвачжин. Он лишь грустно смотрит на нее.

Хвачжин. Так вы все знали… Тогда отчего же ничего не сказали?

Чхольчон. Потому что это ничего не изменит.

Хвачжин (раздраженно). Почему это ничего не изменит? Вы больше не доверяете мне. Вы даже смотрите на меня совсем иначе.

Чхольчон. Из-за одной лжи время, которое я провел с тобой, никуда не денется. И то, что я любил тебя два года, тоже не изменить.

Хвачжин. Я уверена, что вы так поступили ради меня. Такой уж вы человек. Вы думали, я буду счастлива, если вы притворитесь, что ничего не знаете?

Чхольчон. Хвачжин…

Хвачжин (холодно). Я подставила королеву.

Чхольчон.!

Хвачжин. Это я нашла книгу учета Кимов и отдала ее королеве-матери.

Чхольчон (ошеломлен). Почему же ты…

Хвачжин. Я ненавижу королеву.

Чхольчон. Ты знала, что я отчаянно нуждался в этой книге учета?

Хвачжин. Знала.

Чхольчон. Как ты могла так поступить? Ты лучше всех знала, о чем я мечтал… Ты растоптала мои мечты!

Хвачжин. А моей мечтой были вы!

Чхольчон.!

Хвачжин. Но теперь ваше сердце бьется лишь ради королевы. Вы так старались ради меня, но я прекрасно видела, как вас тянет к ней. Я чувствовала себя невероятно жалкой и в результате потеряла себя. (По щеке бежит слеза.)

Чхольчон (в недоумении). Это моя вина. Ты стала такой из-за меня.

Хвачжин. Нет, это моя вина. Я не должна была любить настолько, чтобы потерять себя. (Вытирает слезы ладонью.) Теперь я отправлюсь на поиски себя.

Сердце Чхольчона сжимается при виде такой Хвачжин.

S #34. Павильон Сончжончжон, коридор (день)

Принц Ёнпхён стоит снаружи и слушает их разговор. Он склоняет голову, так как чувство вины и сожаления накрывает его с головой.

S #35. Павильон Тэчжочжон (вечер)

В кадре появляется обложка книги «Мир женатой пары. Том первый».

Соён дочитывает последнюю страницу и бросает книгу.

Соён. Вот мерзавец! Следующую.

Хонён подает Соён следующий том.

Соён открывает книгу и снова погружается в чтение.

Придворная дама Чхве. Ваше Величество, вы сегодня не пойдете в павильон Хичжончжон?

Соён (не отрываясь от книги). Может, пропустить сегодня? Хотя мой Чхольчон будет так отчаянно меня ждать. Ну кто бы мог подумать, что во мне проснется такая жажда к знаниям. Еще одну страничку прочитаю, и все. (Продолжает жадно читать.)

S #36. Павильон Хичжончжон (ночь)

Чхольчон стер имя Хвачжин с книги «Первоначальное наставление детям».

Слышится стук в дверь, и в комнату входит Соён.

Соён. Прости, прости меня. Я хотела прочитать лишь страничку и увлеклась. Уже, наверное, слишком поздно. Почему ты еще не переоделся?

Чхольчон берет в руки книгу и протягивает Соён, не говоря ни слова.

Соён. Зачем ты даешь ее мне?

Чхольчон. Разве ты не говорила, что я должен вернуть ее тебе, если захочу жить?

Соён.!

Чхольчон. Не зная правды, ты можешь ранить человека. Я так долго ждал, чтобы вернуть книгу ее законному владельцу.

Слова Чхольчона тронули Соён, и она решается взять книгу.

Чхольчон. Прости, что не узнал тебя.

Соён. И ты прости меня. Я не была честна с тобой. (Водит рукой по названию книги.) Спустя восемь лет она вернулась ко мне.

Чхольчон. Мы не можем вернуть назад время, что упустили. Но я больше никогда не оставлю тебя.

Оба с грустью смотрят друг на друга.

Чхольчон (шутливо). Но как же ты жила все эти восемь лет? Ты и тогда была странной, но сейчас и подавно. Что я пропустил?

Соён смеется.

S #37. Королевская кухня (день)

Манбок с ложкой в руках сидит над глиняным горшочком.

Оборачивается и видит Соён, которая стоит прямо за его спиной.

Соён. Выглядит хорошо, хоть я и не знаю, что это такое.

Манбок. Лекарство. (Быстро облизывает ложку.)

Соён. Все, что обычно съедается втайне, должно быть вкусным. (Выхватывает у него ложку и нюхает ее.) Йогурт? (Снова нюхает.) Пахнет алкоголем.

Манбок. Это густое грушевое вино. Делается из цветов груши и пьется, когда аромат витает в воздухе.

Соён. А мне нальете?

Манбок. Там уже ничего не осталось, поэтому я так его берег. Приготовление грушевого вина требует больших усилий.

Соён. Эх, а как оно делается?

Манбок мешает тесто и рассказывает свой рецепт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Чхорин

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1
Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1

Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинное лицо под маской? Оказавшемуся в самом центре придворных интриг Чан Бонхвану предстоит научиться всем тонкостям придворного этикета, чтобы самому не стать жертвой амбиций внезапно обретенных «родственников». И, конечно же, найти способ вернуться обратно, в свою столь идеальную жизнь.

Аиль Чхве , Геок Пак

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези