Читаем Королева красоты Иерусалима полностью

– Да ему совесть не позволяет оставить тебя и при этом не платить! Ты должен пойти к нему и попросить прощения за то, что перестал с ним разговаривать.

– После дождичка в четверг я попрошу у него прощения! Он не услышит от меня ни слова, ни полслова! Ни от меня, ни от моей жены, ни от моих детей! Я со своим братом порвал все отношения. Слышишь, мама? Я с Габриэлем порвал!

– Делай что хочешь, – отозвалась Меркада. – Все равно мое слово теперь ничего не значит, ни у кого к моим словам нет уважения.

– Ты это заслужила, дорогая мама, – сказала Аллегра и вышла из комнаты.

Разрыв с братом очень огорчил Габриэля, но еще больше его огорчало собственное тело. С каждым днем ему становилось все трудней двигаться. Речь тоже сделалась затрудненной. Очень часто, когда ему хотелось сказать что-нибудь, он решал промолчать: слишком тяжелыми и неуклюжими выходили слова.

Да и Роза была уже не та. И хотя Габриэль был погружен в собственные переживания, он не мог не заметить, что к ней подкралась старость, и лицо избороздили морщины. Ему было больно видеть, что отношения Розы с Луной не только не улучшились после замужества дочки, но стали еще хуже.

Годами Габриэль делал вид, что не замечает, как его любимая дочь обращается с матерью, как ни во что ее не ставит. Когда Луна вышла замуж и покинула дом, он надеялся, что это изменится. Теперь, когда она должна вести свой дом, когда она сама станет матерью и осчастливит их с Розой внуком, она наверняка повзрослеет, перестанет быть упрямым ребенком, который из-за каждой мелочи ссорится с матерью и дерзит ей. Увы, Луна не изменилась, замужество не сделало ее взрослее, но теперь уже он не мог выносить ее поведения. Когда Луна очередной раз грубила Розе, у него это вызывало настоящий гнев, но он был слишком болен и слаб, чтобы сказать ей об этом.

Его сердце было полно печали. Дочь, вернувшая радость и свет в его жизнь, наполнившая счастьем его дни, вознаградившая его за растраченную жизнь, немного смягчившая его тоску по женщине, чье имя он не хочет даже вспоминать, выросла в женщину, вызывающую у него презрение. Ее интересуют лишь наряды и развлечения, она живет в своем мирке дурацких журналов и голливудских фильмов, как будто нет войны и каждый день не убивают людей. Даже ребенка она еще не носит в утробе, а ведь прошло немало месяцев с ее свадьбы в клубе «Менора», на которую ушли все немногие оставшиеся деньги. Роза права: у Луны все не по-человечески. Не то что Рахелика и Бекки. Все приходят к ним послушать радио, но Луне это неинтересно, она уходит в свою бывшую комнату и занимается всякой ерундой.

Рахелика очень рассердила его, когда без его разрешения стала участвовать в операциях «Хаганы», но это все-таки от неравнодушия, ей важно быть причастной к созданию еврейского государства в Эрец-Исраэль. А у Луны ничего подобного; журналы и помада – вот и весь ее мир. Он чувствовал, что совершил немало промахов в воспитании Луны, но его еще мучило, что постепенно он стал от нее отдаляться, предпочитая ей общество умной и доброй Рахелики. Какие они с Моизом молодцы, из последних сил держат лавку на плаву! Счастье, что она вышла за такого хорошего парня, пусть даже он сефард только наполовину. А скоро она еще и родит ему внука. Первого внука он ждал от Луны, но та явно не торопится. И хотя он велел Розе не вмешиваться, но в глубине души знал сам: нехорошо молодой паре так долго тянуть с рождением первого ребенка.

Габриэль пытается поудобнее усесться в кресле среди подушек, но каждое движение причиняет боль. Он делает звук громче: в последнее время у него еще и слух ухудшился. Приемник постоянно настроен на волну «Голоса Израиля», это его окно в мир. Как только он открывает глаза, сразу включает радио. И не выключает, пока не ляжет спать. С тех пор как Габриэль перестал выходить из дому, радио стало в доме фоном, это нить, связывающая его с внешним миром. По радио он услыхал, что объявленную в субботу операцию британцы назвали «Агата», а в ишуве – «Черная суббота»[94]. Более ста тысяч солдат и полицейских участвовало в ней. В Тель-Авиве и Иерусалиме, в десятках поселений и кибуцев был объявлен комендантский час. Арестованы тысячи евреев, среди них и работники Сохнута. И все, что он слышит по радио, сразу же становится главной темой разговора. Рахелика рассказала ему о группе учеников, которые вышли из школы «Альянс» и наткнулись на английских солдат, как раз проходивших по рынку. Школьники остановились напротив солдат и, глумясь над ними, запели «Анемоны»[95]. Те разъярились и погнались за насмешниками, бранясь на чем свет стоит, но детям удалось сбежать под ликующие возгласы торговцев, показывающих англичанам оскорбительные жесты. – Они уже больше не боятся анемонов, папа. Я своими ушами слышала, как кто-то крикнул им «Гестапо!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее