Читаем Королева ночи (ЛП) полностью

— Дайте Ирме послушать, — предложила Тарани. — Это морская раковина, может быть, она скажет что-нибудь фее воды.

— Минутку, — сказала Ирма и встряхнула головой. — У меня вода в ушах.

Ирма поплясала перед подругами, скача с ноги на ногу. Наконец она встряхнулась, как мокрая собака, и капельки воды полетели с ее волос во все стороны. Потом с важным видом осторожно взяла раковину. Невозможно было не рассмеяться, когда Ирма так себя вела!

Но вскоре Ирма стала совершенно серьезной. Она отошла в сторону от подруг, чтобы получше сосредоточиться, и долго стояла там. Подруги затаили дыхание, чтобы не мешать ей. Когда, наконец, Ирма опустила раковину, она была готова вставить на место еще один кусочек мозаики — расплывчатого описания задания, данного им Оракулом.

— Нам нужно идти в лес, — сказала она. —В центр острова. Я четко слышала женский голос. Она сказала, что кому-то немедленно нужна помощь!

Глава 4. Зеленый тоннель

Сообщение, полученное Ирмой от раковины, было яснее ясного: им нужно пробраться в центр острова.

— Остров абсолютно круглый, — сказала Хай Лин. — Думаю, что можно стартовать откуда угодно.

— Хорошо, — ответила Корнелия. — Думаю, настало время фее земли показать, на что она способна. За мной!

Она решительно направилась к дремучим зарослям. В плотной зеленой стене не было ни единой трещинки — ни кролик, ни мышь не сумели бы тут проскочить. Но Корнелия подняла руки, и, как по волшебству, сплетенные растения начали раскручиваться.

Послышались треск и скрип, ворчание и стоны: крепко-накрепко переплетенные стебли были вынуждены разжать свою мертвую хватку. Будто зеленые змеи, они отползали назад, оставляя проход такой ширины, чтобы девочки могли спокойно пройти по нему. Первой шла Корнелия, за ней. Ирма, Хай Лин и Тарани. Вилл шла последней. Перед тем как вступить в зеленый коридор, она оглянулась назад. Ей так не хотелось уходить от белого пляжа, залитого теплым светом!

Как только Вилл вошла, зеленый вход захлопнулся за ее спиной. Ползучие растения вернулись на место, и Вилл пришлось поторопиться, чтобы они не схватили ее за ноги и не замуровали в плотный кустарник.

— Как здесь темно! — прошептала Вилл на ухо Тарани. — Ох, что-то мне не хочется идти последней.

— Можем поменяться местами, — предложила Тарани. — Давай я пойду сзади.

— Да нет, не надо, — ответила Вилл. — Всё нормально.

Тарани зажгла маленькую шаровую молнию, чтобы было веселей идти. Так и впрямь стало лучше, хоть свет и усиливал впечатление, будто они попали в ловушку. Казалось, они бредут по бесконечной зеленой пещере. Подруги не отставали от Корнелии ни на шаг: без ее способности чувствовать энергию земли они бы давно заблудились.

Вскоре лес изменился. Деревья стали гораздо выше.

— Там был прибрежный кустарник, — объяснила Корнелия. — А теперь мы в настоящем тропическом лесу. Это влажные джунгли. Остановимся. Прислушайтесь!

Скрип и стоны леса прекратились. Воздух был наполнен самыми необычными звуками: гиканьем и глухим топотом, щелчками и свистом. Высоко над головой ветви сплетались в крышу.

— Как в соборе, — прошептала Тарани. — С зеленым куполом из листьев над головой.

— Да, — согласилась Хай Лин. — А эхо, вы слышите эхо?

— Что это за звук? — спросила Ирма. — Как будто кто-то накачивает шины велосипеда.

В этом зеленом соборе раздавались самые причудливые звуки. Вдруг кто-то ударил в сковородку. А вот внезапно затормозила машина. Звуки наплывали и убывали волнами.

Конечно, ни о каких сковородках, а тем более о машинах посреди тропического леса не могло быть и речи. Но откуда тогда все эти звуки? Конечно же, это животные. В основном птицы, которые летали высоко — под самой зеленой крышей. Синие, желтые с черным, со сверкающими хвостами. Были здесь и какие-то своеобразные «обезьянки» — забавные зверьки с серебристой шкуркой и длинным хвостом. А другие — похожие на белок — скакали с ветки на ветку.

Иногда с веток с глухим стуком падал перезрелый фрукт. Земля была сплошь покрыта сухой листвой. Эта листва была похожа на ошметки облезшей кожи слона, по которой слон потоптался напоследок.

Идти стало легче, и Корнелия больше не тратила свою зеленую силу. Тарани подобрала пару фруктов — они приятно пахли, и на них остались отметки небольших зубов, очень похожих на человеческие, но совсем маленьких. Наверно, это фрукты нравились местным «обезьянкам».

Вилл нашла колючую лозу, которая показалась ей знакомой.

— Погодите, — сказала она. — Смотрите-ка!

Они проследили, куда уходит лоза. Она поднималась вокруг ствола дерева, цепляясь за него колючками. Чем дальше от земли, тем крепче цеплялась лоза, тем больше было у нее колючек — отсюда, снизу, они выглядели как мягкие белые волосы.

— Это «Королева ночи», — прошептала Вилл. — Я уверена. Или, по крайней мере, какой-то кактус — близкий родственник «Королевы ночи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика