Читаем Королева острова полностью

– Нет. Довольно. До свидания, мама.

Я схватила ее за руку.

– Пусть скажет. Мистер Федон?

– Я ценю то, чего вы смогли добиться, мисс Долли, но наши женщины не для них, а вы не должны помогать солдатам их заполучить.

Я стянула с себя фартук.

– Это было бы глупо.

– Это было бы высоконравственно.

– Опять глупости. Думаете, если я прекращу обеспечивать своим экономкам безопасную возможность заработать, мужчины перестанут их желать? Я слежу, чтобы моим девушкам платили за уборку и готовку. Если предлагают больше, это выбор женщины. Никто никого не заставляет.

– Мэм, не хочу вас оскорбить, но это отвратительно. – Он покачал головой. Его кудряшки подпрыгнули. – Есть другие способы одержать верх и заработать деньги.

– Это и называется свободой, мистер Федон. Возможность делать то, что нам нравится, чтобы заработать себе на хлеб. Это право, разумеется, должно распространяться и на женщин.

Он взял Шарлотту за руку.

– Есть и другие способы. Сами увидите.

Этот парень был честен и упрям. Ожидать от мужчины, что при этом он окажется еще и справедлив, – это чересчур.

Мне нравилась его решительная позиция, а еще то, какими влюбленными они выглядят с Шарлоттой. Я улыбнулась им.

– Жду не дождусь, когда вы покажете женщинам и другие способы, мистер Федон.

Шарлотта поцеловала меня в щеку и потащила мужа из магазина. Они встретили на пути солдат, вероятно, направлявшихся на берег к увеселительным заведениям.

Моя дочь прижалась поближе к Федону и не давала ему шевельнуться. Там было слишком много солдат с оружием, которые могли наделать бед. Вспыльчивого молодого человека лучше поберечь. Я заперла дверь и приготовилась одна добираться домой. Если мне понадобится провожатый, завтра придется искать другого упрямца.

Гренада, 1790. Мой мужчина

С корзиной, полной инструментов, чистых тряпок, баночек с притираниями, да прихватив немного рома, который поможет прогнать боль, я отправилась на Гранд-Этанг-роуд. Томасу хватило нахальства снять дом довольно далеко, так что у меня было полно времени отговорить себя от визита.

Но я не стала.

Увидев простую деревянную постройку, я с грустью вспомнила об Англии. Дверь была открыта, и я вошла.

Прямо перед небольшим диваном и столиком на полу лежала куча одежды. Как похоже на Томаса.

Я поставила свою корзину, прошла было мимо груды тряпок, но потом повернулась и подняла его сюртук. Пахло морской солью, сигарами и мужчиной.

Мне этот запах всегда нравился.

Громко стуча сандалиями, чтобы дать о себе знать, я прошла вглубь дома. Помещение казалось пустым и скудно обставленным. Ни картин, ни книг, на столе ничего.

Время ужина давно минуло, Томас должен быть где-то поблизости. Он уже улегся в постель? Никак заболел?

Мое разочарование немного усилилось.

Потом послышался шепот, жаркий смех, тонкий голос.

Сладкая, жгучая ревность захлестнула меня изнутри. Мне пришлось напомнить себе, что и я не страдала в одиночестве, ожидая его. Нет причин злиться.

Но я пришла вытащить клещей и поговорить о нашем ребенке.

Парадная дверь отворилась. Вошли Томас и с ним хорошенькая девушка одних с Лиззи лет.

– О, мисс Долл! – сказал он. – Это мисс Лемонт, она из службы домоправительниц. Я думал, вы не берете клиентов. Мне нездоровится.

Довольно ли моего пристального взгляда, чтобы прожечь в нем дыру насквозь?

– Я и не хотела – недостает рабочих рук. Думала, сама об этом позабочусь, но…

Девушка начала пятиться.

– Мисс Долли, я не знала, что это ваш мужчина.

– Мой?.. М-м-м, нет. – Я бросила взгляд на Томаса, тот сиял. – Мисс Лемонт, кстати, об этих язвах, что сочатся гноем. Их нужно промыть, пока не началось заражение. – Я сунула ей свою корзину, не забыв выставить напоказ щипцы. – Вот, вытащите их прямо сейчас, да следите, чтобы руки были чистыми. Это ужасно.

Она толкнула корзину обратно.

– О нет, мисс Долли, я искала работу, да гляжу, место уже занято.

Девица оказалась очень ловкой. Обогнув Томаса, она скрылась за дверью. Тот затворил ее, качая головой.

– Зачем ты так, Долл? Сказала бы просто, мол, должность занята. Она занята? Хорошую прислугу найти нелегко. А я люблю, когда меня обслуживают должным образом.

– Снимай штаны, давай-ка взглянем на тебя.

– Люблю властных женщин!

Он шагнул ко мне, будто я пригласила его на танец. Окутал меня взглядом и взялся за пояс. Скинул один пыльный сапог, потом второй.

Завязки бриджей пролетели у меня над головой, и штаны Томаса упали на пол.

– Сюда. – Неуклюже переступая толстыми кривыми ногами, он отвел меня в спальню, где упал лицом вниз в подушки. – Стоило догадаться, что ты не позволишь мне страдать.

– Помолчи. Ты еще не добился своего.

Кровать покачнулась, когда я взобралась и уселась пониже его бледного, вздернутого вверх зада.

– Ты здесь. Значит, есть еще шанс все исправить.

– Тсс…

– Я нашел для тебя кое-что, вернее, кое-кого.

Я подтащила корзину поближе и принялась в ней рыться в поисках притираний.

– Хватит болтать. Мне нужно сосредоточиться.

– Но это важно. Я нашел твою бабушку. Я вернулся в Розо все тебе рассказать, но твоя мать передала, что ты уже уехала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза