Читаем Королева острова полностью

Моя дочь бросилась вон, топая по полированным половицам. Я вскочила, поймала ее и обхватила, чтобы удержать.

– Шарлотта, мы ссоримся, но оба любим тебя. Мы хотим как лучше. Поэтому ты возвращаешься в Демерару.

Она на мгновение замерла в моих объятиях, а затем рванулась к двери.

– Стой, Шарлотта, – громогласно провозгласил Келлс.

Она опустила руки и выдохнула.

– Да, папа Келлс.

– Я попрошу кого-нибудь проводить тебя наверх в спальню, чтобы ты отдохнула. Пока же помирюсь с твоей мамой.

Шарлотта смиренно потупилась и кивнула, будто маленькая потерянная девочка.

Вот бы знать нужные слова, травы, понять, как ее исцелить. И тут меня озарило: ее папа Келлс может это сделать.

Он жестом подал знак слуге, и тот вывел мою дочь из комнаты. Затем Келлс сказал:

– Пожалуйста, покиньте нас.

Все слуги, что в черной форме выстроились у стены, ушли.

– Она так сильно скорбит, Долли. – Он направился к стеклянным дверям, ведущим в сад. – Она – не ты, Долли. Никто не может быть таким сильным, как ты. Мы должны убедить Шарлотту переехать в Обитель. Катарина и Луиза ее полюбят.

Он открыл двойные двери и впустил в гостиную влажный воздух. Свежие ароматы цитруса и цветов взяли верх над аппетитным запахом кушаний.

Келлс подошел ко мне. Его волосы не были напудрены. В отблесках свечи черные с проседью локоны отливали синевой.

Он был очень красив в своем коротком кремовом жилете с серебряными пуговицами, мерцавшими от пламени свечи. Келлс остановился в нескольких дюймах от меня. Огонь страсти сделал его ореховые глаза совсем зелеными.

– Как я позволил нам до этого докатиться? До той точки, где ты меня ненавидишь. Где мы не можем действовать сообща.

– Келлс…

Он словно сбросил маску, его всегдашняя улыбка исчезла.

– Это я во всем виноват. Я не должен был тебя покидать. Мне следовало более откровенно заявить о своих намерениях в восемьдесят девятом. Это я должен был взять тебя с собой и показать тебе мир, а не кто-то другой.

– В тот день ты не мог сказать ничего такого, что заставило бы меня передумать.

– Может быть, ты не знала, какой негодяй этот принц Уильям. О его похождениях на Карибах слагают легенды. Он поддерживает старые порядки… и заявляет об этом во весь голос. Он желает, чтобы Британия утопила в море всех мятежников.

Уильям таким не был, но защищать принца перед Келлсом – значит дать ему понять, что меня беспокоит его мнение.

– Тогда, наверное, я слишком либеральна.

– Нет, Долли. Ты видишь лишь то, что хочешь. Вот почему ты любила меня. Ты видела во мне хорошее, а не просто эгоистичного ублюдка.

Жара, тяжелый воздух и тоска в голосе Келлса – мое лицо и лиф сделались влажными. От его признания стало трудно дышать.

Он потер лоб. Щеки Келлса сильно покраснели.

– Неужели я никак не могу убедить тебя вернуться ко мне?

– Нет…

– Я люблю тебя. Я люблю тебя, Долли, всегда любил.

Келлс поймал меня за руку и закружил в безмолвном танце, нашем извечном танце.

– Я не мог сказать этого раньше, со всеми своими скелетами в шкафу. Но ты знаешь все, кроме того, как я сгораю без тебя. Каждый миг вдали от твоего света – пытка. Я слишком долго терзался в темноте.

Я была в объятиях Келлса, почти прильнула к его груди. Мои атласные рукава задрались, зацепившись за его пуговицы.

Дыхание Козевельда обжигало мне шею.

– Я свободен от клятвы, данной Богу. Я знаю, ты ненавидишь меня, но чувствую запах страсти на твоей коже. Она все еще в тебе теплится…

– Мне надо к Шарлотте.

– Долли, однажды я позволил тебе уйти. Больше не позволю.

– Отпусти меня. Я ухожу.

– Даже если ты все еще любишь меня?

– Ты всегда был таким самодовольным?

– Возможно. Кроме тебя и Фанни, никто не жаловался.

Я ускользнула из его рук.

– Я счастлива. Я с Томасом. Будь мужчиной, о котором я всегда мечтала. Будь моим героем. Спаси мою дочь.

– Но тебя я спасти не могу?

Мне потребовались все силы, чтобы не стать жертвой воспоминаний, тех хороших воспоминаний, которые мы с ним разделили.

– Ты забрал у меня Катарину, потому что был уверен: я не смогу позаботиться о ней наилучшим образом. Но на сей раз я признаю: я не могу позаботиться о Шарлотте. Мне нужен ты.

Келлс на мгновение прикрыл глаза. Этого хватило, чтоб отпрянуть к книжному шкафу, пока ритм его сердца не увлек и мое.

– Я люблю Шарлотту, Долли. Я буду ее беречь.

Я улыбнулась ему и направилась к двери. Он рванулся быстрее и придержал створку.

– Если дружба – это все, что нам осталось, я приму ее, но связь между нами никогда не прервется. Она станет еще крепче, когда ты, как и я, поймешь, что мы должны быть вместе…

Я закрыла ему рот ладонью. Не могла слышать ни его лжи, ни его правды.

– Позаботься о моих девочках, Келлс.

Он поцеловал мои пальцы.

– Клянусь собственной жизнью, Долли. Собственной жизнью.

Тяжело дыша, словно боясь поддаться его уговорам, я вышла из гостиной под плач Шарлотты.

Я хотела обнять дочь в последний раз, но не смогла.

Она поедет в Демерару, только если у нее не останется выбора.

Я пробормотала что-то на прощание и побежала прочь, надеясь, что мой уход из дома Келлса для Шарлотты только во благо… как и для моей души.

Гренада, 1795. Победа

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза