Читаем Королева плоти (СИ) полностью

В машине Роланд разрешил ей закурить, и Моника с радостью воспользовалась этим, предложив сигарету и ему, но, разумеется, получила отказ.

— Для чего вам нужно в редакцию так поздно? — вежливо спросил он.

— Набросаю черновик, обсудим с шефом основную направленность репортажа, — Моника пожала плечами; сигарета чуть дрогнула в ее тонких пальцах. — Попробую достать для вас образец слюны. Узнаю у парня из отдела происшествий об официальной версии полиции по поводу случившегося в кофейне, — она с любопытством посмотрела на Роланда. — Они ведь не считают вас подозреваемыми? Ведь вряд ли офицер принял все это на веру?

— Они нас не жалуют, но не до такой степени, — ответил он. — Впрочем, и ваши коллеги придерживаются похожей позиции. Если честно, я удивлен, что кто-то вообще решил написать о нас.

— Это была не моя инициатива, — честно ответила Моника. — Доктор Спенглер рассказал, что за последний год паранормальная активность резко возросла, а до этого было некоторое затишье. Может быть, поэтому людей теперь больше интересует эта тема. Как в восьмидесятые. Я посмотрела в архивах статьи того времени — прежняя команда производила настоящий фурор. Сейчас люди настроены более скептично и скорее поверят в массовое помешательство, чем в существование призраков.

— А что считаете вы? — спросил Роланд.

— О, мы уже приехали, остановите здесь, — Моника невинно улыбнулась, и в ее глазах мелькнул озорной огонек, отразившийся в веснушках. — Спасибо, Роланд, вы были очень добры. До завтра, — она выскользнула из машины и поспешила к зданию редакции.

Его вопрос журналистка предпочла оставить без ответа.

***

Кайли с раздражением захлопнула книгу.

— И здесь ничего!

Эдуардо, почти с самого начала дежурства тихонько дремавший над всученным ему справочником, немедленно открыл глаза.

— Эм… У меня пока тоже.

— Ты и половины не посмотрел, — сердито ответила Кайли. — Ну же, соберись, Эдуардо!

— Просто пытаюсь быть внимательным, — пробурчал он.

Вместо ответа Кайли, обладавшая поистине завидным упорством, уткнулась в очередную книгу. Однако Эдуардо не собирался сдаваться так просто и твердо решил продлить маленький перерыв.

— Как поживает мистер Митчелл? — вкрадчиво спросил он. — Кто явился старику на этот раз? Эдгар Гувер? Нет-нет, погоди, этот был в позапрошлом месяце, значит… Курт Кобейн?

Кайли подняла взгляд от книги, но вместо того, чтобы разозлиться из-за его шуточек, улыбнулась.

— Ты почти угадал! На этот раз его донимал Сид Вишес. Без спроса забрался к нему в душ, заперся там и успел исполнить почти полный репертуар.

Эдуардо громко расхохотался.

— Смотрю, старик знает толк в развлечениях!

Кайли тоже рассмеялась, заразившись его весельем. Она подумала, что Роланд и Гарретт очень удивились бы, увидев их сейчас — впрочем, эта мысль возникала у нее почти каждое дежурство. С наступлением ночи, когда все отправлялись по домам и в пожарной башне наступало затишье, Кайли почти не цеплялась к напарнику, да и он как будто становился вполне сносным — не старался взбесить ее или затеять какой-нибудь дурацкий спор. Общение протекало спокойно: конечно, они не заводили задушевных бесед о детстве, родителях или планах на будущее, предпочитая невинные будничные темы, однако, и такие разговоры — и даже молчание — были проникнуты странной близостью. Это чувствовалось по маленьким, почти незаметным выражениям заботы — например, уснув за своим столом над книгами или записями, Кайли по утрам неизменно обнаруживала себя на диване, с подушкой под головой, укутанную в плед; она, в свою очередь, всегда приносила из библиотеки рассказы ужасов для подростков, к которым Эдуардо питал слабость, и, стараясь не потревожить его сон, усмиряла Лизуна.

Эти мелочи, проникнутые теплотой, таяли под жестокими лучами дневного солнца. Иногда Кайли казалось, что все это сродни заклятью из детских сказок — вот только рыцарь тоже околдован, и некому сразиться с коварным колдуном, и всем проявлениям ласки так и суждено оставаться под прикрытием ночи.

Несколько раз девушка хотела поговорить с Эдуардо и понимала по его задумчивым взглядам и фразам, прерванным на полуслове, что ему хочется обсудить с ней тот же вопрос. Но нужные слова не приходили — он начинал сыпать шутками, а Кайли предпочитала побыстрее сменить тему на учебу или работу, делая вид, что не заметила никакой паузы в его фразе вроде «Как считаешь, могли бы мы… — и молчание, молчание, гребаное нерешительное молчание! — …продать старушку Экто и купить что-то поприличнее?»

Однажды этот тяготящий обоих разговор почти состоялся. Пару месяцев назад, прохладной апрельской ночью, Эдуардо с таинственным видом притащил ее на крышу здания, где были подготовлены стулья, пледы и термос с горячим чаем.

— Сегодня будет метеоритный дождь, а я нашел в кладовке эту штуку, — Эдуардо показал ей телескоп. — Вряд ли мы что-то разглядим, но… Я ведь толком и не пытался. Когда-то надо начинать.

— А что насчет дежурства? — только и спросила удивленная Кайли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правда о деле Гарри Квеберта
Правда о деле Гарри Квеберта

«Правда о деле Гарри Квеберта» вышла в 2012 году и сразу стала бестселлером. Едва появившись на прилавках, книга в одной только Франции разошлась огромным тиражом и была переведена на тридцать языков, а ее автор, двадцатисемилетний швейцарец Жоэль Диккер, получил Гран-при Французской академии за лучший роман и Гонкуровскую премию лицеистов.Действие этой истории с головокружительным сюжетом и неожиданным концом происходит в США. Молодой успешный романист Маркус Гольдман мается от отсутствия вдохновения и отправляется за помощью к своему учителю, знаменитому писателю Гарри Квеберту. Однако внезапно выясняется, что помощь требуется самому Гарри, обвиненному в убийстве, которое произошло в тихом американском городке 33 года назад. Чтобы спасти Гарри от электрического стула, Маркус берется за собственное расследование и пытается распутать сложнейший клубок лжи, давно похороненных тайн и роковых случайностей. И получает тридцать один совет, как написать бестселлер.

Жоэль Диккер

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Не гаси свет
Не гаси свет

Еще пару недель назад Кристина, ведущая на местной радиостанции в Тулузе, не могла и представить, что ее жизнь, такая безоблачная и размеренная, за короткое время превратится в дикий кошмар. Вокруг нее стали происходить странные и до смерти пугающие события, совершенно расшатавшие ее рассудок. Анонимные письма, мерзкие надписи на стенах ее квартиры, подброшенные на рабочий стол наркотики, клевета со стороны коллег… И, самое главное, присылаемые ей музыкальные диски с операми, каждая из которых посвящена самоубийству главной героини. В результате Кристина потеряла работу, ее личная жизнь разрушена, здоровье пошатнулось. Чей-то жестокий расчет толкает журналистку к краю пропасти, полагая, что ее рассудок не выдержит этой пытки. Но Кристина не из таких, она никогда не сдавалась без борьбы. Ей во что бы то ни стало нужно понять, кто добивается ее смерти…+18

Бернар Миньер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры