Запутавшись в гамаке, Дэйн грохнулся на палубу и проснулся, весь дрожа от приснившегося холода. Но холод не приснился! Откуда-то в самом деле веяло ледяным сквозняком. Дэйн кое-как поднялся на четвереньки и в приглушенном свете от приборной панели увидел полуоткрытую дверцу люка. Снаружи свистел ветер.
Браксы! Дэйн прежде всего захлопнул дверь, а потом бросился к гамаку, где расположилось семейство. Как он и думал, гамак был пуст. В нем лежала только кучка набивки из клетки. Дэйн ее разворошил, потратив драгоценные секунды в надежде, что браксы греются под ней.
Он так и стоял с клоком набивки в руке, когда на весь катер затрезвонила сигнализация. Возможно, браксы не просто мерзнут на холоде, а оказались, беспомощные, перед неведомым охотником!
Пока Рип и Али выбирались из гамаков, Дэйн схватил куртку.
– Браксы ушли, – коротко сообщил он, – и сигнализация сработала.
Про сигнализацию можно было и не говорить – от ее звона в тесном катере закладывало уши.
Дэйн прицепил к поясу портативный прожектор, оставив свободными руки. Главная забота – браксы, а не драконы. Снаружи, как он и боялся, был лютый холод. Судя по таймеру, время далеко за полночь. Скоро уже рассвет. Дэйн настроил прожектор на минимум. Тусклый луч выхватил из темноты следы на заиндевелой почве. Не очень отчетливые, но похожи на следы браксов. Можно только надеяться, что густой кустарник помешал им сойти с тропинки – по ней легче убегать от опасности.
Сзади хлопнула дверца люка – должно быть, Рип и Али вышли вслед за ним. Дэйн старался ступать бесшумно и как можно быстрее, насколько позволяли ночь, темнота и неровная почва под ногами. К счастью, идти было недалеко – если предположить, что браксы попались в силовое поле возле клетки с драконами.
Дэйн старался не шуметь, а кое-кто впереди не заботился о таких мелочах – в лесу снова слышалась тяжелая поступь.
Значит, хищник вернулся за эмбрионами. Дэйн замер в нерешительности – он не знал, защитит ли от инопланетной зверюги парализатор на полной мощности. И тут до него донесся пронзительный подвывающий крик, полный дикого страха. Дэйн никогда не слышал, как кричат браксы, но не сомневался, что это они.
Прибавив яркости прожектору, Дэйн бросился бегом. Магнитные подошвы ботинок гулко стучали по мерзлой земле. Через пару секунд он уже выскочил на поляну, где стояла клетка с эмбрионами. Вокруг клетки полыхало силовое поле. Под его ненадежной защитой сбились в кучку браксы. Один детеныш лежал на земле, второй крепко прижался к братику или сестричке, а двое взрослых стояли на страже, наклонив голову и выставив вперед рог на носу.
Слабая защита! Враг мог бы каждого из них смять в лепешку небрежным ударом одной из своих шести лап. Сейчас он стоял на четырех ногах, касаясь круглым брюхом земли, а верхняя часть туловища покачивалась, размахивая длинными передними лапами.
Видимо, он побаивался силового барьера. Во всяком случае, коснуться светящегося тумана не пробовал. Дэйн на мгновение застыл, пораженный странным обликом противника. Жук-муравей? Нет, у него нет жесткого панциря, как у жуков. Круглое брюшко, спина и грудной отдел были покрыты длинным черным с проседью мехом, в котором запутались листья и прутики, так что все в целом слегка напоминало движущийся куст, если не брать в расчет голову, беспорядочно машущие передние конечности и агрессивное поведение.
Верхние лапы оканчивались длинными узкими зазубренными когтями, и зверь постоянно ими щелкал, делая быстрые выпады в сторону силового поля, хотя подступить к нему вплотную пока не решался. Дэйн прицелился в круглую голову – почти половину ее занимали огромные фасетчатые глаза, еще усиливая сходство с насекомым.
Голова дернулась – должно быть, луч парализатора попал в самый центр. Затем зверюга посмотрела через плечо, повернув голову под совершенно невозможным углом (если предположить, что у существа имелся скелет).
Взметнулась когтистая лапа, но Дэйн стоял твердо, по-прежнему направляя в голову зверюги луч парализатора на полной мощности – хотя и опасался, что выбрал неверную тактику. Может, у этого чудища мозг находится не в голове, а в какой-то другой части тела? Рип и Али, видя, что атака Дэйна не имеет успеха, прицелились ниже – один в грудной отдел, другой в бочкообразное брюхо. Видимо, кто-то из троих все-таки зацепил нечто жизненно важное. Лапы обвисли, слабо шлепнув пару раз по туловищу. Зверюга потопталась на месте, разворачиваясь, как будто хотела сбежать, и рухнула на землю. Чудом не раздавила клетку с драконами и перепуганных браксов.
Али отключил силовое поле, и все трое кинулись к браксам. Три из четырех невредимы, но у лежащего детеныша спина разодрана от плеча до самых ребер. Когда Дэйн склонился над ним, детеныш жалобно заскулил, а остальные отступили, как будто понимая, что человек хочет помочь.
– Драконы исчезли! – доложил Али, заглянув в клетку. – Смотрите!
Он тронул дверцу, и она распахнулась, как будто ее и не запирали. А они запирали, Дэйн готов был поклясться.