Читаем Королева Теней(ЛП) полностью

Он знал, что она потребует его сегодня, раз уж надел его. Видимо, он планировал предложить его ей, чтобы завоевать её доверие – или чтобы заставить её прекратить подставлять его клиентов и мешать бизнесу.

Она старалась сохранять лицо бесстрастным, когда потянулась за ним.

Её пальцы дотронулись до золотой цепочки, и она сразу же пожалела, что ничего не слышала о нём, никогда не прикасалась к нему, никогда не была с ним рядом. Что-то не так, пропела её кровь, простонали её кости. Что-то не так, что-то не так, что-то не так.

Амулет был тяжелее, чем выглядел – и тёплым от его тела, или от безграничной силы, таящейся в нём.

Ключ Вэрда.

Святые боги.

Так быстро, так легко он передал его. Как Аробинн не чувствовал этого, не замечал... Если только не нужно обладать магией, чтобы ощутить это. Если только амулет никогда не... взывал к нему, как он делал это с ней, его первозданная сила омывала её чувства, словно кот трущийся об ноги. Как только её мать, её отец – никто из них – не чувствовал этого?

Она чуть не бросилась из комнаты в тот момент. Но она надела Амулет Оринфа на шею, его вес всё ещё становился больше – сила давила на её плечи, растворялась в её крови, как чернила в воде. Что-то не так.

Завтра утром, - сказала она холодно, - мы с тобой поговорим снова. Приведи своих лучших людей, или кто там подмазываться к тебе сейчас. И мы начнём планировать.

Она поднялась с кресла, её колени дрожали.


Какие-нибудь иные пожелания, Ваше Величество?

Ты думаешь, я не понимаю, что перевес на твоей стороне? - она пожелала, чтобы её вены, сердце успокоились. - Ты слишком легко согласился помочь мне. Но мне нравится эта игра. И мы будем продолжать вести её.

Ответом была его змеиная улыбка.

Каждый шаг в сторону двери требовал силы воли, когда она заставляла себя не думать о вещи, находящейся между её грудей.


Если ты предашь нас сегодня, Аробинн, - добавила она, остановившись напротив двери, - я сделаю так, что произошедшее с Саэмом будет казаться милостью по сравнению с тем, что я сотворю с тобой.

Выучила пару новых трюков за прошедшие годы?

Она самодовольно ухмыльнулась, запоминая детали его внешности: блеск рыжих волос, его широкие плечи и узкую талию, шрамы на руках, и эти серебристые глаза, светящиеся триумфом и вызовом. Они, возможно, будут преследовать её во снах до самой смерти.

И ещё кое-что, - произнёс Аробинн.

Она с усилием вскинула брови, когда он подошёл достаточно близко, чтобы поцеловать её, обнять. Но он просто взял её за руку, гладя большим пальцем её ладонь.

Я собираюсь насладиться твоим возвращением, - промурлыкал он.

Затем, быстрее, чем она смогла среагировать, он надел кольцо с Камнем Вэрда на её палец.

Глава 44 Скрытый кинжал Аэлины с грохотом упал на деревянный пол в тот момент, когда холодный черный камень скользнул по ее коже. Она моргнула, глядя на кольцо, на полоску крови, появившуюся на руке под большим пальцем, и Аробинна, когда он поднес ее руку к своим губам и коснулся языком, проводя по ее спине ладонью.

Ее кровь была на его губах, когда он выпрямился.

Такая тишина в ее голове, даже сейчас. Ее лицо перестало выражать эмоции, ее сердце перестало биться.

Моргай, - приказал он ей.

Она заморгала.

Улыбайся.

Она улыбнулась.


Скажи мне, почему ты вернулась.

Чтобы убить короля, чтобы убить принца.

Аробинн наклонился ниже, его нос коснулся ее шеи.


Скажи мне, что ты любишь меня.

Я люблю тебя.

Мое имя – называй мое имя, когда говоришь, что любишь меня.

Я люблю тебя, Аробинн Хэмелл.

Его дыхание согрело кожу на ее шее, когда он рассмеялся, а затем поцеловал ее в плечо.

Я думаю, мне должно понравиться это.

Он отстранился, любуясь ее пустым взглядом, чертами ее лица, теперь пустыми и отчужденными.

Возьми мою карету. Возвращайся домой и ложись спать. Не говори никому об этом и не показывай кольцо своим друзьям. А завтра, отчитайся здесь после завтрака. У нас есть планы, ты и я. Для нашего королевства и Адарлана.

Она просто смотрела, ожидая.


Ты понимаешь меня?

Да.

Он снова поднял ее руку и поцеловал кольцо с камнем Вэрда.

Спокойной ночи, Аэлина, - пробормотал он, его рука задела ее зад, когда он отослал ее.


Рован дрожал, сдерживая гнев, когда они взяли карету Аробинна, ни один из них не сказал ни слова.

Он слышал каждое слово, произнесенное в той комнате. Значит Эдион тоже слышал. Он видел последнее прикосновение Аробинна, прикосновение человека, убежденного, что у него есть новая, очень блестящая игрушка, с которой он может поиграть.

Но Рован не решался взять Аэлину за руку, чтобы взглянуть на кольцо.

Она не двигалась, она не говорила. Она просто сидела и смотрела в стенку кареты.

Идеальная, сломанная, послушная кукла.

Я люблю тебя Аробинн Хэмелл.

Каждая минута была мукой, но было слишком много глаз, устремленных на них – слишком много, даже если они уже достигли склада и вышли из кареты. Они ждали, пока карета Аробинна не уедет, прежде чем окружить королеву, когда она проскользнула внутрь склада и поднялась вверх по лестнице.

Внутри дома шторы уже были задернуты, несколько свечей оставались зажжёнными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы