Читаем Королева вечеринок полностью

– Это будет непросто. Ты теперь его домовладелица, а он купил дом по соседству.

– Он собирается сдавать свой дом, когда тот будет готов. Так что я буду видеть только поступления на банковский счет «Розовой снежинки». Да и это продлится всего несколько недель или месяцев. И все! – Опершись на локти, Бри тянула слабый джин-тоник через соломинку и смотрела на залив, в водах которого плясали блики от береговых огней. – Он отменил нашу жаркую поездку, о которой я, кстати, не просила, ради какого-то очень важного мероприятия в Сиднее.

– Он сказал, что это за мероприятие?

– Я повесила трубку, прежде чем он успел это объяснить.

– Бри, прекращай так делать.

– Я не могу больше выслушивать ложь, извинения и отказы.

– Поэтому повесила трубку и теперь не знаешь, ложь это или нет.

Бри провела пальцем по конденсату, выступившему на бокале.

– Ему не нравятся вечеринки, он не мой тип, понимаешь?

– Вообще-то не понимаю. Он соответствует всем твоим требованиям, красивый, умный, харизматичный. Да, ему не нравятся вечеринки, и что с того?

– Ему нравятся вечеринки для двоих. – Бри повернулась к Сэм, которая смотрела на нее с усмешкой.

– Ну вот, видишь, он твой тип.

Бри снова уставилась в окно:

– Он прислал розы.

Сэм хлопнула ладонью по столу:

– Как это по-мужски!

– Цветы, значит, виноват.

– Или хочет извиниться.

– Или легко отделаться. Позвонил флористу, сделал заказ, и через две минуты совесть уснула, а счастливый получатель забыт. – Бри повернулась на стуле и умоляющим тоном попросила: – Давай завтра пообедаем вместе? Только ты и я. Можем сначала сходить на Саламанку[4], ты же любишь рынки.

– Столько усилий прилагаешь для того, чтобы не увидеться с мужчиной, который нравится и которому нравишься ты. Впервые такое вижу. Если уж быть до конца откровенной, я считаю, ты обошлась с ним несправедливо. Хотя бы дай ему шанс все объяснить.

Бри покачала головой. Но Сэм права. Скорее всего.

– Боюсь того, что сделаю, если позволю этому произойти.

Сэм сжала руку подруги:

– Ладно, пообедаем и сходим на Саламанку, но с того момента, когда он позвонит тебе и приедет – а он позвонит, и ты ему скажешь, где мы, и он приедет, – вы будете сами по себе.

* * *

Сиднейский туман еще не рассеялся, но его завеса была уже не такой плотной, можно было даже разглядеть взлетную полосу. В зале ожидания аэропорта Лео отложил газету и посмотрел на табло вылетов. Его рейс задерживался как минимум на час. Он написал Бри сообщение, потому что ее телефон по-прежнему был выключен. Видимо, она часто так делает. Лео такое поведение не нравилось, и мириться с этим он не собирался. Придется ей измениться.

Она не дала ему шанса все объяснить, это неприемлемо. Чего она ждала от него? Он отправил букет, перед цветами ни одна женщина не устоит. Дорогой, кстати, букет. Но она так и не включила телефон.

Слишком уж она неаккуратная, вздорная и оригинальная для него. Одним словом, крепкий орешек. Так почему же он не мог забыть о ней и жить дальше? Она ведь этого хотела. Что в ней такого особенного, отчего он с нетерпением ждал новой встречи? Может, именно в различиях и разногласиях, каждое из которых испытание для него?

И для того чтобы все еще больше усложнить, в его мыслях появилась еще одна женщина.

Утром, прежде чем отправиться в аэропорт, Лео по просьбе Санни заехал к ней на завтрак, куда она пригласила весь тасманийский ансамбль «Струны надежды». Музыканты приехали в Сидней ради ее вечернего выступления в оперном театре.

Лео был рад представившейся возможности познакомиться с людьми, с которыми будет работать сестра. Он этого давно хотел. Теперь можно будет убедиться в том, что ее принимают и она счастлива. Пока все указывало на то, что так и есть. Такой счастливой Лео ее еще никогда не видел. Она нашла свое место в жизни, и это замечательно. Просто фантастика.

Еще Лео заметил, что один парень – Грегор Голдсуорси – уделяет Санни особенно много внимания. Его волосы зеленоватого оттенка стояли от геля, в брови торчал пирсинг, а на внутренней стороне запястья виднелась татуировка. Возможно, не единственная, но сказать точнее нельзя, потому что всю верхнюю часть тела скрывало что-то вроде пальто из овечьей кожи. Оно выглядело так, будто его откопали в шестидесятых.

Впрочем, Лео не имел ничего против всего этого. Живи и дай жить другим. Очевидно, этот уважаемый виолончелист мог привести себя в порядок, когда событие того требовало. А Санни привлекательная, талантливая, общительная блондинка, неудивительно, что мужчины обращают на нее внимание.

Смущало то, что она отвечала Грегору взаимностью. От этой мысли становилось плохо, как от тошнотворного аэропортовского кофе.

Правда, сестра о Грегоре никогда не упоминала. Да и с чего бы ей делать это? Она велела Лео не лезть в ее частную жизнь. И он не лез. Ну, почти не лез. Бросив газету, он подошел к окну. Солнце уже пробивалось сквозь стремительно рассеивавшийся туман, наземные службы шевелились, а бестелесный голос объявлял первые рейсы.

Пора лететь разбираться с Брианной.


Сэм схватила со стола телефон Бри и, осмотрев его, прицокнула языком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги