Читаем Королева ведьм Лохленна полностью

– Очень интересно! Но она же здесь бесполезна. Зачем она тебе?

Я ухмыльнулся, чтобы скрыть свое замешательство.

– Они все время должны быть под рукой. Вдруг что-нибудь случится.

– Это маловероятно.

– Да, конечно. Сказать по правде, я родился не в свое время. Я не для этого мира и принадлежу веку мечей и колдовства. – Помолчав, я продолжал: – Я хорошо помню, что писал Эндрю Лэнг о Шотландии после того, как оттуда ушли римские легионеры: «Ночь опускалась залетящими орлами, скрывая разоренные провинции и опустошенные го­рода. Это был век топора, век копья, век волка, век войны, смешения рас, сумеречный век.» Вот тот мир в котором я был бы дома.

– Другими словами, ты принадлежишь Лохлэнну.

– Да. Ужасно жаль, что нет такой страны.

В ее, глазах внезапно появился арктический холод.

– Ты все еще продолжаешь сомневаться в моих словах? Я принцесса, а ты, нищий раб смеешь сомневаться?

– Я не нищий раб, мадам. Я нищий свободнорожденный американец!

– Но ты сомневаешься в моих словах?

– Ты не представила никаких доказательств.

– О чем ты говоришь?

– Ты до сих пор не объяснила мне, что все это значит. Ты не рассказала мне, где расположен Лохлэнн и почему лорд Сион уверен, что Морган – его королева, а ты настаиваешь, что королева – ты.

– Если бы я все это объяснила тебе, ты бы мне все равно не поверил, потому что правда находится далеко за пределами твоего жалкого воображения.

Я повернулся к бару, чтобы приготовить коктейли.

– А почему бы тебе не попробовать? Увидишь, какое богатое у меня воображение.

– Хорошо... Если бы ты знал правду о Морган, ты бы понял, почему она никогда не попадет в Лохлэнн и не взойдет на трон, – начала она. – И ты... – Ее голос вдруг умолк и я повернулся к ней.

Она опять погрузилась в беседу с кем-то невидимым, нашептывающим ей что-то на ухо. Но на этот раз эффект был чрезвычайно сильным. Ее глаза сделались пустыми, а губы двигались, но никаких слов с них не срывалось. Я подо­шел к ней и помахал рукой перед глазами. Ни какой реакции...

– Эй, выпивка готова! Прошу к столу.

Ответа не было. Ее темная головка склонилась на одну сторону, чтобы повнимательней слушать, губы все еще ше­велились, а глаза были пустыми и невидящими. Мне подума­лось, неужели она часто бывает в таком состоянии? Наверное, это связано с ее иллюзиями относительно королевы ведьм. Может, дать ей нюхательной соли? Но, к сожалению, у меня ее нет. Девушки, которые обычно бывают здесь, в обморок не падают.

Вдруг ко мне пришла идея и я торопливо приготовил крепчайший мартини. Налив его в стакан и положив ломтик лимона, я поднес напиток к ее носу. Она резко отдернула голову. Мне стало легче, так как любой, кого нельзя оживить с помощью этого напитка, будет признан мертвым любым медицинским консилиумом.

В ее глазах опять появился свет и голова выпрямилась.

– А я уже хотел распорядиться насчет пересадки сердца.

– Дурак, – скривила она губы, – это был таг хаир... Для тебя есть важное сообщение.

– Что именно?

– Ваша клиентка покинула Землю.

– Кто?

– Морриган убыла в Лохлэнн с лордом Сионом. – Аннис с отвращением произнесла эти слова и одним глотком осушила пол-стакана. – Они опередили меня на один марш и могут быть в Кэр Рогоре за десять дней. Биллейн начнется и коро­нуют фальшивую принцессу.

– Объясните мне, пожалуйста, что-нибудь. Ты видела видение относительно Морган?

– Да! – резко ответила она. – Морган Лейси покинула свою планету. Она уже несколько часов в пути и проходит через Кэр Педриван на планету Анивн. Я последую за ней!

Я не поверил ни единому ее слову, но мне нужно было убедиться что с Морган все в порядке. Ведь она мой клиент, и я должен защищать ее. Если это простое похищение с маскировкой под сверхъестественное, я должен знать об этом. Я снял трубку телефона и набрал номер Лейси. Нетерпеливо барабаня пальцами по столу, я ждал ответа, рассчитывая услышать ее хрипловатый голос, но вместо нее мне ответил мужчина. Когда я объяснил, кто я такой, он рассказал мне все новости. Морган ушла из дома в сопровождении пары, в которой по описанию можно было без труда узнать лорда Сиона и его спутницу. Секретарь Морган был в панике и позвонил в полицию. Он попросил меня приехать и рассказать все, что мне известно.

– С удовольствием, – пообещал я, – но не сегодня. Сейчас я попытаюсь выяснить, куда же ушла Морган Лейси.

Я ничего не рассказал по телефону, но собирался обяза­тельно найти ее, даже если для этого придется попасть на воображаемую планету Анивн, на которой находился Лохлэнн.

Закончив разговор, я повернулся к Аннис.

– Ну, так в чем дело? Где же Морган?

– Морган в Кэр Педриване, вращающемся замке, на пути между мирами, – ответила она, допив коктейль и наклонив голову, как будто снова появился шепот невидимого. – Она уже там и я буду там же, как только наберу энергию.

– Ну, смотри, если вы куда-нибудь увезли Морган... ты и этот лорд Сион... у вас будут неприятности. Полиция Лос-Анджелеса не любит, когда прямо из под носа похищают кинозвезд.

– Не будь дураком, Джэнюэр. Морган ушла с Сионом добровольно, а я делала все, что в моих силах, чтобы это предотвратить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннон

Король и ведьма
Король и ведьма

Джордж Генри Смит — классик англо-американской фэнтези. Свои произведения Смит строит как некие псевдоисторические, псевдомифологические реконструкции, широко используя европейские мифы и легенды. Наибольшую известность Смиту принес сериал «Мир друидов», в который вошли романы «Ведьма — Королева лохлэнна», «Кэр Кабалла», «Мир друидов», «Вторая война миров». Действие в этих произведениях разворачивается в неких параллельных мирах, где обитают персонажи европейского эпоса, средневековых легенд, скандинавской и ирландской мифологии. Настоящее издание включает в себя два романа из этого цикла — «Кэр Кабалла» и «Ведьма — Королева лохлэнна». Второй роман переведен полностью, без сокращений по оригинальному авторскому тексту и существенно отличается от всех предыдущих переводов других издательств.

Джордж Оливер Смит , Джордж Смит

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги