Читаем Королева-злодейка должна умереть, или Выйти замуж полностью

– А по исполнителям не определить, кто вас под землю засунул? – этот вопрос задал капитан.

– Я не видел их лиц, – вздохнул принц. – Был немного занят.

И я заметила, как его щеки слегка порозовели.

Кажется, я поняла, в какую ловушку принца заманили. Скорее всего это был обычный бордель, где Александр развлекался. Вот и результат.

Настоятель с капитаном посмотрели на принца с сочувствием. Сработала мужская солидарность.

Я лишь покачала головой, и почему-то вспомнила о том, что Ириасу должны казнить по книге, как раз – через год.

– Капитан, где мои фрейлины? – повернулась я к Груву.

– Леди обедают в шатре, который развернули для них возле деревни, – ответил капитан, и добавил: – На данный момент они не отправляли никаких писем во дворец, я за этим проследил.

– Спасибо, – кивнула я, с благодарностью посмотрев на мужчину.

Все же капитан серьезный профессионал и всегда думает на несколько шагов вперёд

– Принц должен появиться во дворце завтра перед праздниками, – вдруг вспомнил капитан Грув. – Ему даже покои уже подготовили. И больше того, я лично видел официального вестника, который подтвердил приезд принца перед нашим с вами отъездом, ваше величество.

– Хотите, сказать, – подобрался принц, – что в посольстве не знают, что я пропал?

– Учитывая наши данные, нет, – ответила я, вспомнив о том, что сама лично проверяла покои, которые должны были предоставить принцу.

Нахмурившись, Александр взял обычную кружку, и плеснул туда деревенского вина из кувшина. Довольно крепкого, как по мне, но я разводила его водой, когда запивала. А принц обошелся без этого.

– Подозреваю, ваше высочество, что возможно кто-то под вашей иллюзией посетит новогодние праздники, – добавил капитан.

Глава 6

Так вот почему в книге об исчезновении принца ничего не было! Он в этот момент был под землей, а поддельный принц приехал на праздники, танцевал с Ириасой, интриговал, развлекался, а что потом… больше в книге о нем не было ни слова. Весь сюжет был сконцентрирован на усиливающемся конфликте между императором, императрицей и главной героиней.

Получается, что я своим решением – посмотреть на тело мальчика, невольно спасла принца, и изменила сюжет кардинально…

Вот это совпадение, так совпадение…

– У меня есть предложение, – вдруг сказал принц, смотря на настоятеля, почему-то, – я не буду обвинять монастырь и империю, – он перевел взгляд на капитана, а не на меня, хотя вроде бы я тут лицо ответственное, однако принц продолжил смотреть на мужчин, и говорить: – а вы сохраните моё пребывание в империи инкогнито, и возьмете к себе на службу.

– Как вы это себе представляете? – нахмурился капитан.

– Об этом мы поговорим позже, – взгляд принца заледенел настолько, что даже мне стало не по себе, хотя Александр смотрел в этот момент на настоятеля, – а сейчас я хотел бы услышать клятву от вас. Ведь именно на вашей земле произошло вопиющее преступление против наследника империи Акатон.

Я напряглась, как и капитан.

Понятно, что принц говорил не о моей земле, потому что фактически земля, на которой располагались монастыри или храмы Светлому принадлежала церкви, а не императору. Однако сама ситуация была довольно щекотливой. Давать магическую клятву… да еще и принцу вражеской страны… Я не знаю, захочет ли настоятель, а если нет, то, что нам делать? Как выкручиваться?

Софий молчал минут пять не меньше. Принц ждал, не говоря ни слова. Тишина была настолько оглушающей, что я не сразу сообразила, что не слышу звуков не только с улицы, но даже из кухни. Хотя отчетливо видела, что женщины уходили туда, закрыв за собой дверь, когда накрыли нам на стол. Оказывается принц поставил полог тишины, а я даже не сообразила.

– Я согласен, – наконец-то решился монах.

Очень хорошо, что он понимает, что конфликты нам сейчас, особенно с такими опасными соседями, совершенно не нужны.

– Что ж, тогда давайте вернемся на пару минут в комнату, где я очнулся, там вы и дадите мне клятву, – ответил принц, вставая.

Когда мы с капитаном остались наедине, я решила у него тихо спросить:

– Что думаете капитан, по поводу плана принца?

– Этот план мне совершенно не нравится, но, я, так понимаю, что у нас с вами нет возможности отказаться.

Это был не вопрос, а утверждение. Поэтому отвечать я не стала.

То, что я спасла принца, это не означает, что я не могу быть замешена в его пропаже. К тому же убить его так было невозможно.

Я бы на его месте, в первую очередь, подозревала сейчас меня. И если я сейчас откажусь ему помогать, то принц будет вправе предъявить официальную претензию нашей стране.

Я встала и подошла к окну, разглядывая представившуюся картину на плантацию старосты. И тут вовсю рос виноград. К сожалению, мне его никто не предложил, а самой просить для королевы – не комильфо. Я печально вздохнула. Хочу все же пойти и своровать парочку гроздьев. Аж слюнки текут.

Пока думала над этой затеей, в глазах опять начало темнеть. Ох уж этот режиссер. Не дает полакомиться вкусняшками…

Принц вместе с настоятелем появились спустя несколько минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Историческая литература / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика