– У меня сегодня праздник, и поэтому я хочу сделать подарок своим друзьям, – язык господина Марвари заплетался, и разобрать, что он говорит, было сложно. Впрочем, под стать ему были и друзья. Масляным с поволокой взглядом они наблюдали, как девушки расходятся по комнате. – Но, прежде чем они начнут, я хочу вам кое-что показать, – он повернулся к двери, нашел меня и махнул, чтобы подошла.
Ногти впились в ладони, но я шагнула вперед. Юбки прохладным шелком скользнули по ногам, а на бедра приятной тяжестью давил металлический пояс. Несмотря на боль, мне удалось идти ровно и плавно, как и учила Мохини, а неслышной сделал ковер, поглощая все звуки.
– Подойди ближе, красавица, – позвал меня господин Марвари.
Я насторожилась, но сделала еще один шаг.
– Еще ближе. Я хочу сделать тебе подарок, – его тон был ласковым, но я положила руку на застежку-рукоять пояса, не зная, что делать дальше, если придется его применить. – Посмотрите на нее, – Марвари повернулся к гостям и показал на меня. – Только не трогайте. Не правда ли, она восхитительна! – не прикасаясь ко мне, он по воздуху обвел контур бедра – Жаль только, что ядовита. Я взял ее из храма Кали. Теперь у меня собственная змейка, которая будет охранять мои сокровища.
Потянувшись было ко мне, гости поспешно отдернули руки, и я, наконец-то, смогла перевести дыхание и немного расслабиться.
– Ну, возьми свой подарок, Нейса, и дай нам насладиться танцем, пока я не забыл о твоей особенности, – он указал на сверток.
Стараясь ни к кому не прикасаться даже краешком одежды, чтобы не развеять окружающую меня легенду, я поспешно подняла подарок и отошла к двери, спиной чувствуя внимательный взгляд. Только оказавшись вдали от хозяина и гостей, развернула ткань и увидела браслеты. Браслеты с тонкими, острыми ободками. Точно такие же были на Малати…
Подскочив, сердце остановилось, в глазах потемнело, и я прислонилась к отполированному до шелковистой гладкости наличнику двери.
Когда зрение немного прояснилось, то подняла глаза и встретила внимательный взгляд Марвари. Что он хотел сказать? Что Малати схватили, а с ней и остальных беглецов? Не видя красоты танца, я смотрела на девушек, а Марвари не сводил взгляда с меня. Вообще, в отличие от гостей, казалось, что наложницы его интересуют мало.
Девушки подходили все ближе, двигались все призывнее. Кое-кто уже сидел на коленях у мужчин, пил из их кубков. Смех, становясь все громче, колебал пламя свечей, но и его сменили томные вздохи, шумное дыхание и редкие вскрики, а воздух густел от похоти.
Смотреть на сплетенные, словно клубок змей, тела, было неприятно, я попыталась открыть дверь, чтобы выйти, но она оказалась заперта, видимо, чтобы гости случайно не забрели на запретную территорию. Тогда просто постаралась отрешиться от происходящего и раздумывала с чего начинать обследование замка – ведь мне надо будет как-то пополнять запасы ядов и компонентов для приготовления косметики. Да и знание места, где живешь, никогда не бывает лишним – это я поняла, пробираясь за Малати по тайным закоулкам храма. Теперь же мне придется узнавать все самостоятельно, и в первую очередь – куда ведет коридор, по которому сбежала подруга – тяжесть браслетов на запястьях не позволяла забывать о ее судьбе.
Пока я размышляла, зал успел опустеть – гости, прихватив девушек, видимо, разошлись по покоям – остался только хозяин и все так же наблюдал за мной.
– Ты так ничего и не сказала. Понравился мой подарок? – спросил он, поймав мой взгляд.
– Очень. Спасибо большое. Я не заслуживаю вашей доброты, – стараясь выглядеть как можно более покорной, тихо ответила я.
– Ты права, не заслуживаешь, но заслужишь.
Я робко подняла взгляд и тут же опустила. Хитрость не подействовала на Марвари, и он не спешил пояснять свою мысль. Вместо этого поднялся и подошел ближе.
– Ты сейчас такая скромная, послушная, – он приблизился еще на шаг, потом отступил. – И совсем не похожа на ту девушку, что обезумела и напала на своих сестер. Какой ты будешь со мной?
– Какой вы захотите, господин, – смиренно ответила я.
– Мне нравится, что ты такая покорная. Ты могла бы стать примерной женой. Как жаль, как жаль, – он сокрушенно покачал головой. – Почему же все-таки ты напала на своих сестер?
– Они не хотели выполнить свое предназначение, – собравшись с духом, начала я. Конечно, Мать не терпит лжи, но сейчас я уже не служу ей и мне необходимо узнать, что случилось с подругой. – Они собирались бежать. Мы обязаны были им помешать и отправить к Матери тех, кого она выбрала.
– Странно, мне поведали обратную историю. Почему же твоя подруга все-таки сбежала?
– Она хотела нагнать беглецов, пока я сдерживала сестер. Она погибла?
– Нет, их не нашли и решили, что она сбежала с ними. Не переживай, если то, что ты сказала правда, то рано или поздно гнев Матери их настигнет.
– Но браслеты… – я направила на него самый беззащитный взгляд, на который только была способна. О, мои строгие учителя, пусть ваши дни будут долгими и сытыми.
– Стражники нашли их в коридоре, и я решил подарить тебе.