Читаем Королевская кобра полностью

Служанка уже успела переменить одежду и принести творожный пудинг с кокосом и изюмом.

– Успею посетить купальни? – приглаживая волосы, спросила я, пока Марна собирала все покрывала.

– Нет. Извините. Я проспала и не разбудила вас, – она виновато потупилась.

– Ничего страшного, – я завязала волосы в узел и, пока жевала лист бетеля, сменила сари на более простое, после чего сполоснула рот водой. – Пойдем?

Марна торопливо собрала покрывалом сброшенный наряд и, кивнув, направилась к двери.

Гарем еще спал, тихо шептал фонтан, освежая еще прохладный с ночи воздух. Солнце, проникая сквозь узор решетки, окрашивало белые стены жемчужно-розовым и весело играло бликами в торопливых струях. Наверху же, синеватые сумерки еще старались уцепиться за гладкие балясины балконов.

Мы неслышно спускались по лестнице, а я не уставала любоваться игрой света и тени, когда показалось, что на одной из галерей промелькнул силуэт и снова исчез за каменным выступом.

– Кто встает в такую рань? – я недоуменно повернулась к Марне, но она молчала и старательно отводила взгляд.

– Почему ты молчишь? Ты что-то от меня скрываешь? – я остановилась на ступеньке и перегородила служанке дорогу.

Марна затравленно осматривалась, выискивая путь на свободу, но продолжала молчать.

– Ты же знаешь, что меня взяли поддерживать порядок в гареме, я должна знать, что здесь происходит. Если сейчас же не скажешь, то я поднимусь и посмотрю. Возможно, разбужу одну из жен господина. Ты этого хочешь? – я сделала шаг вперед, а Марна, отступая, поднялась на ступеньку.

– А что вы сделаете, когда узнаете? Скажете господину Марвари? – Марна метнула один короткий взгляд туда, где мне почудилось движение и, не мигая, уставилась на меня.

– Не-ет, – прищурившись, протянула я. – Сначала выясню как может чужак сюда проникнуть и прекращу подобные посещения. Ты же понимаешь, что это моя обязанность.

– Здесь много женщин… – неуверенно начала Марна. – И у господина на всех просто не хватает времени. Наложницы хоть иногда гостей развлекают, а некоторые жены годами ждут его благосклонности. Вот и ищут утешения, – она смущенно улыбнулась, а щеки зарозовели.

Я же еле сдержала дрожь, не понимая, как кто-то может добровольно искать близости с мужчиной. Кроме тошноты эта мыль не вызывала у меня больше ничего. Я полагала, что женщины счастливы жить здесь в сытости и уходе, да еще когда муж практически забыл о твоем существовании, но оказалось, что кого-то тяготит это положение.

Разбираться в их странностях не хотелось – моя задача охранять обитательниц гарема. Этим и буду заниматься.

– Перед сном покажешь мне, как сюда пробираются посетители, – предупредила я Марну и пошла к резным дверям, а она побежала в прачечную.

Сонную негу пустых коридоров и замерших на стенах любовников не тревожил звук моих шагов, только тусклый свет свечи нехотя разгонял царящую здесь темноту.

Опираясь на пики, у дверей дремала стажа, и я, практически не дыши, приоткрыла дверь и скользнула в зал, где вчера танцевали наложницы. Слуги еще не успели прибрать, и поднимающее солнце безжалостно высвечивало лужи от разлитых напитков и измятые фрукты, а взирающие сверху изображения безуспешно пытались спрятать наготу остатками тающей темноты.

В утреннем свете они казались еще более розовыми и непристойными. Я поморщилась и отвернулась. Я пришла сюда не рассматривать рисунки, а найти выход из гаремной части дома.

Как жаль, что беспокоясь за судьбу Малати, я не заметила, куда мужчины увели девушек. Я неслышно двинулась вдоль стен, стараясь найти в скользких складках драпировок потайную дверь и чувствуя, как с потолка за мной неотступно следят нарисованные хмельные глаза.

Наверное, я бы так ничего и не нашла, но вскоре фестоны плавно колыхнулись и в зал, томная и разомлевшая вплыла первая девушка. Я скользнула ней взглядом – припухшие губы, глаза с маслянистой поволокой, растрепанные волосы и мятое сари. Красивая и ухоженная вчера, сегодня наложница выглядела потрепанной и неопрятной, а от сопровождающего ее терпкого запаха похоти к горлу подкатывал тугой комок.

– Какая замечательная ночь, – потянувшись, как сытая кошка, она присела на подушки и, не разбирая чей кубок, сделала большой глоток. – Почаще бы гости приходили. Будешь? – хрипло спросила и протянула его мне. – Ах, да. Тебе же нельзя, – короткий смешок и наложница прилегла, глядя меня снизу-вверх. – Надеюсь, они задержаться, – она медленно провела языком по губам. – А ты бы хотела?.. – обмакнула палец в напиток, а потом неторопливо его облизала.

Я вздрогнула от отвращения и посмотрела на скрывающую дверь портьеру.

– Когда подойдут остальные?

– Вот-вот должны. Мы должны уходить до того, как проснутся гости.

Из месива раздавленных фруктов, она выбрала более целые и с удовольствием ела.

– Он такой ненасытный, и я так проголодалась…

От дальнейших откровений меня спас тихий скрип и появление других девушек. Как и первая, они выглядели помятыми и потрепанными, но очень довольными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы