Читаем Королевская кобра полностью

– А смотрите, что мне подарили, – хвасталась одна, показывая колечко с маленькой жемчужиной. – И сказал, что я самая красивая, кого он когда-либо видел.

Девушки столпились около нее, стараясь лучше рассмотреть подарок и завистливо вздыхая. Та, что хвасталась аппетитом ночного гостя, вскинув голову, подошла к двери и покосилась на товарок.

– Пойдемте, пора уже.

– Каришма еще не пришла, – ответила другая.

– Видимо, решила остаться, – сказала любительница голодных.

– Наверное, надо за ней послать? – я неуверенно посмотрела на скрывающуюся за драпировкой дверь.

– Выспится и придет или ее вытолкают, – она пренебрежительно усмехнулась. – Пойдемте уже. Я есть хочу.

Я все еще сомневалась и, как выяснилось, зря. Едва мы вышли в коридор, как сбоку послышалось шлепанье сандалий. Всмотревшись в рассеивающийся сумрак, я разглядела незамеченную вчера и сегодня утром винтовую лестницу, круто уходящую вверх. По ней, поддерживая шаровары и отирая мокрый красный лоб, к нам спешил Гопал.

Я заинтересованно заглянула ему за спину – крутые ступени заканчивались чем-то вроде балкона на высоте, примерно такой же, как высота потолка в зале. Интересно. Хозяин особняка в курсе, что за ним и его гостями подсматривают?

– Где Каришма? – тем временем поинтересовался Гопал, окинув нас быстрым взглядом.

– Осталась у гостя, – ответила я.

– Хорошо, я разберусь, – Гопал мрачно глянул на хихикающих девушек, отчего смех зазвучал еще громче. – Отправляйтесь в купальни. Госпожи уже провели омовение и сейчас на пудже.

Смеясь и подталкивая друг друга, наложницы поспешили по коридору, а Гопал снова вернулся к лестнице. Может, там тоже есть какой-нибудь коридор?

– Бедный-бедный Гопал-джи, – когда мы уже достаточно отошли, воскликнула обладательница кольца.

– Да уж, остается только наблюдать, как развлекаются другие, – отозвалась та, что хвасталась мужской силой партнера. – Хотел бы быть на их месте, а остается только девушек из постелей вылавливать – вот и все удовольствие – другим пакость сделать.

– То есть, как, хотел бы? – решилась уточнить я. – Он может хотеть?

Услышав меня, девушки чуть не попадали от смеха.

– Откуда только тебя привели?! – воскликнула третья девушка – Он же несостоятелен. Конечно, хотеть он может, а вот сделать… Иначе, кто бы его взял в гарем? Да и мы бы не так скучали.

И девушки снова залились звонким смехом и, подталкивая друг друга локтями, ввалились во двор с фонтаном. К счастью, их шумное появление никого не потревожило – жены, видимо, были на службе, и, дав распоряжение служанкам, девушки побежали в купальни. Мылись они так же, как и мы в храме – по несколько человек. Только мне оставили отдельную ванну.

Как потом сказала Марна, даже когда меня не было в купальнях, все обитательницы гарема обходили ее стороной, боясь умереть из-за отравленной мной воды.

Девушки весело делились впечатлениями о прошедшей ночи, а я неторопливо смывала с себя смрад гостевого зала, оставивший на коже липкие отпечатки.

– Нейса-джи, вы все еще моетесь? – над головой возникло лицо Марны. – Поторопитесь, вас уже ждут госпожи, – она протянула розовое, как рассветное облако, сари, все в мелких серебристых искорках.

Гадая, зачем могла понадобиться, я оделась и поспешила во двор. Жены уже успели закончить молитву и сейчас собрались у фонтана. При моем приближении они расступились, и я увидела стоящее на бордюре большое блюдо.

– Мы собрали супругу подношения. Ты должна их отнести и передать наши послания, – старшая из жен кивнула на запечатанные свитки. – После того, как все исполнишь, зайди ко мне, – она указала на широко распахнутую дверь на втором ярусе.

Тень я видела выше. Значит, не эта женщина принимает тайных гостей.

– Хорошо, госпожа, – ответила я. – Только поднимусь за браслетами.

Хмуро кивнув, она сказала уже мне в спину:

– И ни к чем не прикасайся. Не понимаю, как такую вообще взяли. Она же угроза для нас всех, – еле разобрала я ее бормотание и довольная влетела в свои покои.

Осторожно надела браслеты, погладила по плоскому боку – это все, что у меня осталось от подруги.

Спустившись, потянулась за блюдом и тут же отдернула руки, отстраняясь от старшей жены.

Спохватившись, кого едва не коснулась, женщина отступила.

– Откуда они у тебя? – требовательно поинтересовалась она.

Убедившись, что глупая идея удержать меня, отступила, я снова подошла к блюду.

– Это подарок, госпожа, – ответила я, глядя прямо ей в глаза.

– Твоего господина? – кажется, женщине не понравилась моя дерзость.

– Да, – распрямляясь, просто ответила.

Это разозлило ее еще больше, чем недавний безмолвный вызов и, круто развернувшись, она гордо прошествовала к себе. Я же была уверена, что, если бы она смогла, то сорвала бы с меня браслеты. Да уж, веселая похоже жизнь у тех, кто ниже ее по статусу.

Раздумывая над гаремной иерархией и своем в ней месте, я вновь пошла по украшенному картинами коридору. Интересно, это единственный путь, соединяющий гарем и остальную часть дома.

Уже подошла к дверям в зал, где вчера проходил праздник, но стражники преградили путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы