Читаем Королевская невеста полностью

– Расшнуровал всего лишь! Вы были в обмороке! – рявкнул Гантер. – Освободил от этой тугой сбруи! Я должен был как-то вам помочь?! И потом, я глаза закрывал очень старательно, Пламя мне свидетель! Не верите?! – теперь он покраснел и не решался взглянуть на девушку.

Она поспешно натянула на грудь плащ. Принц Найрин странно хрюкнул и тоже отвернулся. Фалина осторожно повернула голову, взглянула на него. Ну конечно, он старался не смеяться.

– А вы не в курсе, эссина, что мы тут как-то без горничных обходимся? – неласково бросил кучер.

– Простите его, эссина, – попросил принц, теперь совершенно серьезно. – Клянусь честью, мой друг переживал, очень старался и, в сущности, ни в чём не виноват. Простите? Вы сейчас приведёте всё в порядок. Мы отвернёмся.

Валь бочком выбрался из своего угла, подобрал с пола шелковый с серебряными наконечниками шнур для корсажа и с поклоном подал Фалине.

– Это вы меня простите, – опять смутилась она. – И ещё раз благодарю, – и кивнула Валю.

Глава 17. Прогуляйтесь в своё удовольствие...

Когда корсаж был зашнурован, следовало решить, что делать дальше. Понятно, что продолжать путь в Лисс одной и ночью невозможно. Она бы не осмелилась. Вернуться в Калани, опять же одной, по ночному лесу? Дожидаться утра, тут, в одной хижине с тремя мужчинами?

Это ещё невозможней. И от её репутации, конечно, и ошмётков не останется. Можно ли рассчитывать на скромность и великодушие принца и кучера?

Чтобы они забыли о том, как она тут появилась. Чтобы появился какой-нибудь чудесный способ попасть в Калани совершенно незаметно. А кто у нас тут мастер по чудесному? Правильно, фея. Но она что-то не стремится выполнять просьбы Фалины, к тому же бескорыстно. Впрочем, из чулана фея её выпустила и не потребовала в уплату ещё одно ожерелье.

Все равно придётся попросить фею. Хотя бы попробовать.

Принц Найрин спросил:

– Эссина Фалина, вы ведь знаете дорогу на Ручей Феи? Я хочу сказать, вот сейчас, ночью, не заблудитесь?

– Конечно нет, – Фалина удивилась.

– Этот бездельник тоже уверял, что знает дорогу, – бросил кучер, показав на Валя. – Проплутали с ним и вернулись ни с чем. Это днём-то.

Валь смущенно потупился.

– Так фея, – пояснил он тихо. – Не пустила, значит.

–А теперь он меня байками развлекает. Фея-де не пустила! – не верил Гантер.

– Я знаю дорогу, – ссказала Фалина. – Думаю, что и сейчас не заблужусь. А что вам нужно у ручья, милорд?

– Я нечаянно опрокинул кувшин с водой из ручья, – виновато признался Найрин. – Я её пью, как лекарство. Как ни странно, на самом деле помогает. Мне так кажется. Вода из колодца даже на вкус другая. Фея, по словам Азельмы, обещала, что меня вылечит именно эта вода. И я её так хочу, воду то есть, что аж в горле пересохло…

– Поняла, милорд. Конечно, я принесу вам воды. Я ведь прямо сейчас туда и собираюсь.

– Шутите, надеюсь? – глянул исподлобья Гантер. – Или вы голову где повредили? То ночью в Лисс верхом, то к ручью прямо сейчас собираетесь? Ладно бы испугались и просили меня проводить. Вы чего в Лисс-то бросились? Рассказывайте.

– Ах, это не ваше дело, милейший, – Фалина даже отвернулась. – Где кувшин, куда набирать воду?

– Во-первых, кто вас одну отпустит? – усмехнулся Гантер. – Даже не думайте. Вместе пойдём. Во-вторых, ответьте на вопрос. Зачем вам вздумалось ехать в Лисс? Кто вас там ждет? Вы с кем-то договорились?.. – у кучера дрогнул голос и дернулась бровь.

– Не нужно, я пойду одна. И не смейте меня допрашивать.

– Ты бестактен, Ган, – укоризненно заметил принц, – не надо смущать девушку.

– Так я и есть весьма бестактный, ваше высочество. Я сейчас эту девушку сумасбродную вон там в чулане запру, – он показал пальцем в сторону чулана. – Там я вчера двух крыс видел. Одна у нас корку утащила. Будет девушка сидеть там, пока чистосердечно не признается, зачем ей в Лисс!

– Ну это уже наглость! – вскипела Фалина, которая сразу забыла про благодарность к своему спасителю, с которым у неё сын…

Только во вне, но всё же.

– Шутки у тебя, дружище… – вздохнул Найрин, а Валь вытаращил глаза.

– Я пойду одна, повторяю! – сказала она твердо.

– Какие шутки? – мерзкий кучер криво улыбнулся. – Кто-то считал, что я милый и добрый? И позволяю прелестным эссинам делать глупости? О, я лучше придумал. Я её щекотать буду. До слез и визга. Я это хорошо умею! Готов поспорить, она быстро признается.

– Вы невежа, сударь! – взвилась Фалина.

– Ну да. А я о чем толкую?

– А с Азельмой все в порядке? – вдруг подал голос Валь. – Она дома?

Принц и кучер переглянулись.

– А на самом деле. С вашей сестрой всё хорошо, эссина Фалина? – встревоженно спросил Найрин. – Пожалуйста, не слушайте Гантера. Он шутит. Просто расскажите, что случилось, и можете рассчитывать на нашу деликатность и помощь. Ведь ситуация, согласитесь, кажется странной! Так Азельма дома?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика