Читаем Королевская отравительница полностью

– Конечно, хочешь, и, насколько нам известно, это вполне вероятно, но большинство людей не проявляют таких способностей, пока им не исполнится одиннадцать или двенадцать лет. Именно тогда их дар начинают замечать другие.

– Мне всего восемь, – уныло сказал Оуэн.

– Поэтому я все еще это обдумываю. У меня нет трех лет в запасе. Как можно убедить хитрого правителя, такого как Северн, в том, что мальчик благословлен Потоком? Я все еще размышляю над этим. Дай мне время. – Она вздрогнула, и, хотя она никогда не призналась бы, он знал, что ей больно. – Я чувствую, что устала, Оуэн.

– Я тоже, – сказал он, хотя совсем не устал. Он обнял ее, наслаждаясь прикосновением шелка ее платья к щеке, ее теплотой и нежностью. Она поцеловала его в лоб и отправила обратно, к нему в комнату.

Разум Оуэна переполняли роящиеся мысли, когда он спускался по лестнице в потайные ходы, ведущие в его комнату. Он знал путь уже так хорошо, что мог бы идти с завязанными глазами. Он остановился у большой картины, прислушиваясь, нет ли шагов, и ничего не услышал. Замок спал. Он любил спящий замок. Шорох гобеленов, кричащая тишина темных залов, глубокие тени, в которых так хорошо прятаться. Ему больше не нужна была свеча, поскольку он изучил паутину переходов.

Он открыл дверь своей комнаты и сразу заметил тусклый свет догорающей свечи на сундуке. Разве он не задул свечу перед уходом?

– Где ты был, Оуэн Кискаддон? – спросил кто-то заговорщическим шепотом.

Разумеется, это была Элизабет Виктория Мортимер.

Глава шестнадцатая

«Связан верностью»


– Это моя комната, – сказал Оуэн вызывающе.

Глаза девочки дерзко блеснули.

– Я знаю, что это твоя комната. Так почему же тебя в ней не было? Где ты шатался? Что-то стащил из кухни?

Он покачал головой и сложил руки.

– А ты почему шастаешь кругом?

– Я ненавижу спать, – призналась она. – Это так скучно. Кроме того, я не могла дождаться утра, чтобы рассказать тебе.

– О чем? – спросил он с любопытством.

Она наклонилась вперед, стоя на коленях, ее глаза в темноте казались серебристыми.

– Я говорила с дедушкой. Король не убивал своих племянников. Это ложь. Но он несет ответственность за их смерть. Только нет полной уверенности, что они мертвы. Тут я немного запуталась.

Оуэн сморщил нос.

– Это бессмыслица.

– Ты сказал мне, что король собирается убить тебя. Ты сказал, что он убил своих племянников, но я знаю, что он этого не делал. Дедушка не соврал бы мне.

– Он не все тебе рассказывает, – категорически возразил Оуэн. – Он взрослый.

– Он рассказывает мне все, – сказала она с блеском в глазах. – Он никогда не лжет мне. Никогда. Ты знаешь о монетах в фонтанах? Они не исполняют желания, Оуэн. Это глупость. Секстон сгребает их. Дедушка сказал мне, и он даже позволил мне посмотреть. Я никогда больше не бросаю монеты в фонтаны, чтобы загадать желание. Это дурацкий обычай.

Оуэн нахмурился.

– Только потому, что он так сказал, это не значит…

Она прервала его:

– Значит. Он не лжет мне. Вот что он сказал. Я знала, что ты хочешь знать. Когда старый король, кузен Эредур, умер, случились беспорядки. Нам было всего шесть лет, Оуэн. Совсем дети. Сейчас нам по восемь и мы более взрослые. Дедушка сказал, что один из принцев жил на Западе. Другой жил в Кингфонтейне. Дядя Северн был назван их защитником. Ты знаешь его герб, верно?

– Вепрь, – сказал Оуэн, кивая. Одна мысль об этом вызывала у него дрожь.

– Белый вепрь, – поправила она. – А знаешь ли ты его девиз: «Связан верностью»? Его собственный брат доверил ему сыновей. Но королева пыталась украсть их. Она вызвала сына, который жил на Западе, обратно в Кингфонтейн и послала с ним солдат. Когда Северн направился на встречу с принцем, королева планировала со своими людьми устроить засаду и убить его. Видишь ли, усадьба королевы была на пути туда. Там и должна была случиться засада. Но кто-то предупредил его.

Оуэн почесал затылок. Он все еще стоял в дверях. Она нетерпеливо вздохнула и помахала, чтоб он присоединился к ней. Он осторожно закрыл дверь и забрался на кровать, встав на колени, как и она.

– Ты знаешь, кто его предупредил? – важно спросила его Элизабет Виктория Мортимер. Она понизила голос до заговорщического шепота.

Оуэн пожал плечами:

– Рэтклифф?

– Нет, нет, нет, Оуэн! Кто был самым доверенным человеком Северна? Тот, кого он казнил за измену! Это было до Рэтклиффа.

Оуэн понятия не имел.

– Откуда ты все это знаешь?

– Я люблю истории, – промурлыкала она, как кошка. – Не вымышленные истории. Я люблю правдивые истории. Дедушка всегда рассказывает мне их. Он такой молчаливый, но он слушает и смотрит. Он знает, кто честен, а кто лжив. Он все время слушает.

Оуэн задумался, почему внучка не последовала его примеру, но оставил эту мысль при себе.

Она сжала колени, ее глаза сияли от волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы