Читаем Королевская отравительница полностью

Он пожал плечами и ничего не сказал, не желая раскрывать то, что Анкаретта учила его шпионским приемам. Дверь приоткрылась, и они увидели плотную завесу плюща, преграждающую путь. Вот почему они не заметили дверь, пока находились во внутреннем дворе! Устье цистерны было совсем рядом.

– Я снова прыгну! – заявила она и выскочила наружу. Он побежал за ней и видел, как она бросилась к ограждению и прыгнула. Он услышал визг, а потом внизу раздался всплеск. Сердце Оуэна нервно забилось. Он сделал это один раз. Он мог бы сделать это самостоятельно.

– Давай! – позвала она его. – Я отплыву!

Он уставился на проем, поджал губы и подошел. Глянул вниз, живот снова скрутили спазмы. Девочка Мортимер была там, рядом с кругом света в темных водах. Ее лицо сияло, когда она глядела на него.

Оуэн мысленно начал считать. Один. Два.

Но не досчитал до трех, а просто прыгнул.

Во второй раз было даже еще более захватывающе, и он, как нож, рассекал воду, погружаясь в глубину. Он спустился до самого дна и почувствовал камень пола. Пузырьки воздуха обтекали его. Он открыл глаза.

И он увидел сосуды с блестящими каменьями и монетами. Странные клинки в драгоценных ножнах и нити жемчуга покрывали пол цистерны. Там был видавший виды щит с огромным проломом на полированной поверхности. Но металл совсем не заржавел. Закупоренные стеклянные сосуды. Он оттолкнулся и поднялся на поверхность, задыхаясь от потрясения.

– Ты сделал это! – улыбнулась девочка Мортимер. – Я знала, что ты не испугаешься. Я хочу снова прыгнуть! – Она поплыла к лестнице.

– Подожди! – сказал он, отплевавшись водой и набрав в грудь воздуха. – Там… там сокровище!

Она развернулась и посмотрела на него в замешательстве.

– Что там?

– В глубине! – взволнованно произнес он, подгребая руками. – Я видел его!

Она выглядела смущенной.

– Я вижу дно, Оуэн. Там просто камень. Хватит дразниться.

Оуэн посмотрел вниз и увидел только свое отражение в воде. Он опустил голову под воду, быстро моргая, не обращая внимания на боль в глазах. Он не увидел ничего, кроме камня и теней.

Он снова посмотрел на девочку Мортимер:

– Но я видел! Я не дразнюсь. Когда я прыгнул, то сложил руки по швам и донырнул до самого дна. Я открыл глаза и увидел груды сокровищ. Там были мечи!

– Мечи? – удивленно спросила она. – Дай-ка я попробую.

Она подплыла к ступеням и быстро поднялась по ним, подобрав юбки и разбрызгивая воду, будто была дождевой тучей. Юркнула в дверь, которую они оставили приоткрытой, и Оуэн отплыл от круга света на воде. Он вытер лицо и ждал, пока ее тень появится над ним.

Он продолжал медленно нарезать круги, чтобы удержаться на плаву, потому что мокрая одежда тянула его вниз. Затем девочка Мортимер вновь прыгнула, обдав его брызгами. Она долго оставалась под водой. Он мог различить размытые очертания ее фигуры. Затем она вынырнула и брызнула ему в лицо водой.

– Ты дразнился! – сказала она с негодованием.

– Вовсе нет! – сердито ответил Оуэн. Он вернулся к ступеням, поднялся наверх. Вода текла с его волос по лицу, стекала с одежды, и он оставлял огромные лужи, которые как маленькие каналы стекали в цистерну. Камень пятнали капли воды и мокрые следы.

Он встал на краю цистерны, на этот раз полный уверенности. Когда он прыгнул, он опять напряг тело, чтобы достать дно. Он пытался держать глаза открытыми во время прыжка, но, как только ударился о воду, непроизвольно закрыл их. Затем его ноги коснулись пола. Он открыл глаза и увидел сокровища. Он попытался подплыть к одному из сосудов, увидев золотое кольцо с драгоценными камнями. Если бы он мог принести кольцо девочке Мортимер, тогда она поверила бы ему. Но как он ни старался, он чувствовал, что его как будто что-то тянет прочь. Легкие от недостатка воздуха горели.

Он вынырнул.

Как и в первый раз, сокровище исчезло, когда он посмотрел сквозь воду.

Девочка Мортимер смотрела на него озадаченно:

– Ты… ты не дразнишься?

Он покачал головой, желая прыгнуть еще, чтобы доказать, что говорит правду.

Она схватила его за руку.

– Пойдем, Оуэн. Что-то мне не по себе. Ты долгое время пробыл под водой. Я не хочу, чтоб ты утонул. Пошли.

Ему страшно хотелось снова оказаться на дне цистерны. Может быть, если он выпустит воздух из легких, он сможет дольше оставаться под водой? Или, если он выдохнет перед прыжком, он сможет…

– Оуэн! – сказала она твердо, резко. – Пошли. Нам не поздоровится, если нас не будет слишком долго. – Она схватила его за рубашку и потянула к лодке.

Он хотел оттолкнуть ее. В цистерне было сокровище. Может быть, это было сокровище короля. Или монеты, пожертвованные Потоку, после того как исполнились желания? В голове роились идеи и возможности. Он хотел взять несколько монет. Просто горсточку. И, может быть, один из мечей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кингфонтейн

Королевская отравительница
Королевская отравительница

Джефф Уилер – автор романов-фэнтези, бестселлеров Wall Street Journal и Amazon, переведенных на восемь языков, проданных тиражом три миллиона экземпляров. Он основатель знаменитого электронного журнала Deepmagic («истинное фэнтези и научная фантастика»).«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.

Джефф Уилер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы