Новым караваном правил весьма колоритный ямщик. Мужчина, смахивающий на настоящего бородатого викинга, грузно спустился в снег и что-то сказал Брауну. Тот в ответ покрутил головой и задрал косматое лицо вверх, обнаружив нас в оконном проеме. Внезапно край кибитки откинулся, оказавшись дверью, и из транспорта выпрыгнул молодой юноша, залихватски сдвинув картуз набок. Дети восхищенно охнули и попытались повторить трюк. Шапки попадали оземь, я тяжело вздохнула.
— Привет сосулькам! — балагуристо выкрикнул молодой курьер, помахав нам теплой перчаткой.
Роза разулыбалась, кокетливо поправляя взлохмаченные волосы и высовываясь из открытого окна как можно дальше. Куда? Фух, еле успела перехватить ее за руку, не давая глупышке вывалиться в снег. Укутанный в добротную дубленку бородатый джентльмен с косичками молча забрался в кибитку.
Я тоже приветливо сверкнула зубами.
— Свят-свят-свят! — отшатнулся балагур, рухнув в сугроб.
Вставный челюсти грустно клацнули в руке и вернулись на место. Отличная тут стоматология, клыки как настоящие. Однако сколько ни оттягивай неприятную встречу, спуститься все равно придется.
На выходе из замка Эрма услужливо подала мне теплый платок, шубу и валенки, а Роза взяла с меня клятву выяснить, не имеет ли прибывший юноша какого-нибудь завалявшегося титула. Очень уж улыбка у него красивая, к такой отлично подойдут регалии виконта и юная невеста из ледяных магов.
— Рано вам невеститься, — наставительно пробормотала я и проскользнула в открытые створки.
На снежной неметеной площади у ворот уже высился настоящий клад. Мешки с мукой, картошкой, орехами, бутыли масла, домашняя тушенка в стеклянных банках, варенье и соленья… Слава богу! Не мне жаловаться, но через пару дней у нас опять назревал продовольственный кризис, ибо дети не просто ели — они заправлялись, как КАМАЗы, пихая в себя любую пищу. Знаете, какая у них самая любимая игра? «Съедобное-несъедобное» с картофельным клубнем вместо мяча.
Значит, Его величество таки вспомнил, что отроки питаются не святым духом и с голодухи вполне могут погрызть обои. Похвально.
— Господа, — по-королевски гордая улыбка ненавязчиво притянула внимание гостей. — Рада приветствовать вас в сердце Катхема. Леди Аврора Макмиллан, хозяйка северных угодий.
— Ваше величество, — поклон молодого курьера вышел низким, почти до земли. — Невероятно счастлив познакомиться с королевой!
А улыбка проказливо-искушающая, словно у кота, объевшегося сметаны. Юноша, едва ли старше самой Авроры, обладал удивительными глазами: голубые, словно родниковая вода под ясным небом, с легкими стеклянными бликами и выразительной радужкой, они так и манили любоваться ими. Красиво очерченные губы изогнулись в лукавой усмешке.
— Позвольте представиться, Джек Моррисон, — мою непокрытую руку подхватили и запечатлели аккуратный поцелуй на тыльной стороне. — В жизни вы куда прекраснее, чем на портрете, моя королева.
— Не такая уже и королева, — ворчливый бас испортил настроение.
Ледничий, подобравшись сбоку, бросил на меня насмешливый взгляд, ясно давая понять, что обзавелся свежей информацией. Пф-ф-ф, подумаешь! Главное, сохранять королевское достоинство, а чужой титул мне нужен также сильно, как собаке — блохи.
— Государством можно и не править, но сердцем овладеть навечно, — чуть шутливо и высокопарно возразил Джек, не выпуская мою руку.
Я с легким интересом покивала молодому болтуну и еле заметно приподняла бровь. Любопытно, любопытно.
— Хватит молоть чушь, — дверь грузового транспорта распахнулась, и на свет показался очередной мешок овсянки в обнимку с викингом. Клянусь, овсянка побеждала, загораживая объемом рыжую бороду. — Разгружай, балбес.
— Прошу простить, миледи, — не меняя одухотворенного выражения лица, юноша снова чмокнул мое запястье. — Работа не ждет.
Дети догадались поучаствовать, волоком утаскивая тяжелые мешки и пытаясь забраться внутрь саней для тщательной инспекции. Их с переменным успехом отлавливал безымянный викинг, молча выпинывая из повозки каждую пробравшуюся внутрь мышь. И ни капли раздражения! Поймал — отпустил, поймал — отпустил, как на любительской рыбалке, только вместо карасей — юркая, как тараканы, мелочь. И всё у викинга получалось отлично, пока под ноги ему не прикатился самый младший колобок.
— Дядя, — бородач замер с зажатой в ячейке с яйцами. — Я люблю печенье.
— П-правда?
Элли, деловито переваливаясь с ноги на ногу, как маленькая уточка, подкралась ближе.
— Да, — подтвердила она, цепко хватая маленькими пальчиками полу чужого тулупа. — Печенье есть?
— Э-э-э, — глаза курьера изумленно расширились и тут же испуганно моргнули. — У меня нет. Девочка, отпусти дядю, ему работать надо.
— А ты меня на санках покатаешь?
Викинг медленно перевел взгляд на яйца в собственных руках, оценил детскую настойчивость и внезапно понял, что попал. Профессионально выстроенная ловушка: сзади сани, в руках ценный и хрупкий груз, а впереди показательно невинная особа, которую и тронуть страшно, умильно глядит наивным взглядом. Подловили, как простачка.