Читаем Королевские игры на выживание (СИ) полностью

Был вечер. Поздний. Супруг только вышел из купальни и сидел на кровати в полотенце. Он пристально смотрел на меня и столько грусти было в его глазах, что мое сердце защемило от осознания собственного эгоизма. Что ответить не знала, словами было не высказать. Меня и хватило только на то, чтобы подойти, обнять его. Его руки оплели меня как две лианы.

— Прости меня, прости. Я всегда почему то забываю, что являюсь твоей самой уязвимой точкой.

Супруг только тяжело вздохнул и прижал меня к себе покрепче. Его плечи были напряжены так, как будто на них лежал весь груз забот этого мира.

— Я сделаю все, все как ты просишь. И никогда не сниму артефакт, — мягко коснулась губами макушки и прижалась к ней щекой. Свое обещание я выполнила. Даже купаясь, я не снимала подвеску. Спокойствие Дитриха для меня важнее, чем какой-то там камушек на шнурке. Висит и висит.

Глава 46.1

Дни проходили один за другим. Начиналась весна. Сошел снег и стали распускаться первые цветы. А потом буйно зацвели сады и земля укрылась зеленым ковром. Время перемен. Время любви. И она у меня была. Вот только душа просила большего. Я понимала, что нельзя требовать от богов всего, но в памяти еще были свежи раны от потери ребенка. Дитрих старался меня беречь. Он ни словом, ни действием не показал своей боли. Просто порой вечерами, когда у него появлялась свободная минута, он любил проводить это время со мной. Хорошо что подданные не видели как Его Величество обнимает Ее Величество и, удобно расположившись в кресле у камина, усаживает ее на своих коленях. Да. Та еще романтическая идиллия. Да вот не ее ждут от венценосной четы. Не ее. Да я и сама жду как ненормальная этого чуда.

Иногда, как бы невзначай, ладонь мужа как бы нечаянно накрывает мой живот и я понимаю, что он надеется на то, что я смогла понести. Я и сама на это надеюсь. Но, увы, забеременеть повторно не получилось ни весной, ни летом. Чего только на делала, с каким только лекарем или магом не посоветовалась. Но увы безрезультатно. Я пила какие-то ужасные отвары, глотала порошки, ночами плакала в подушку. Все зря. Я понимала, что Дитрих не оставит меня, будет всегда рядом. Но мне хотелось любви и нежности, жалости мне не нужно было. Моя матушка, Ее Величество Джоанна Сантонийская всегда говорила, что жалость удел слабых.

А еще я прекрасно понимала, что в коридорах дворца меня обсуждают все кому не лень. Тот факт, что большинство аристократии меня не приняло новостью или сюрпризом не являлось. И если Дина мне многого не договаривала, то это не означало, что я не была в курсе. Слухом меня Единый не обидел. Шепотки за своей спиной я слышала. Обрывки фраз, многозначительные взгляды и лицемерные ухмылки… Что ж, мне как и моей матери надо было пройти и через это.

В один из первых осенних дней супруг пригласил меня после обеда в кабинет. Я сразу поняла, что разговор предстоит серьезный и оказалась права. Услышанное меня не порадовало. Шпионы Тесса якобы вычислили наемного убийцу, который должен был пробраться ночью во дворец и заколоть меня. Самого канцлера я за столом не заметила, как оказалось не просто так. Как результат разговор у нас с Дитрихом был долгий и невеселый. В итоге на моей руке добавилось новое кольцо. На этот раз это был артефакт, определяющий яды. Настроение после разговора испортилось вконец и к себе я вернулась подавленная.

Остаток дня я просидела в своих покоях. Ни к ужину, ни к завтраку на следующий день я не вышла. Черная тоска дикими тисками сжимала мою душу. Интуитивно я понимала, что покушения будут. Избавиться от меня попытаются не раз и не два. Но все равно какой-то элемент неожиданности был.

На обед Дитрих вывел меня сам. Я, конечно, понимала, что отгородиться не получится. Мир, яркий, буйный и шумный, сам придет и не оставит мне ни единого шанса на одиночество. Да и супругу необходимо мое внимание. На этот раз канцлер присутствовал за столом и я поняла что и мой выход закончится разговорм. О чем он будет я само собой догадывалась. Предчувствия меня не обманули.

— Ваше Величество, — голос Тесса как всегда сух и не резок, — хочу сообщить Вам, что сейчас Ваша жизнь и здоровье вне опасности. Мы сделали все, что было в наших силах и даже больше.

Я внимательно слушала и в какой-то момент поняла, что излишняя разговорчивость канцлера меня напрягает. Не привыкла я к его напыщенным тирадам, более того мне нравилось, когда он молчал. Тесс же продолжал свою речь.

— На днях мы раскрыли заговор, целью которого являлось Ваше устранение.

— Но почему именно я? — ощущение чего-то неправильного меня не оставляло.

— Ваше удивление и негодование уместны, как же я Вас понимаю, Ваше Величество. Но Вы можете не беспокоиться, Ваша стража усилена. В городе увеличено количество охраны, войска в состоянии готовности… Мы предусмотрели все.

Чем дальше канцлер говорил, тем больше я не понимала о чем он. Причем тут войска, зачем увеличивать мою охрану? В какой-то момент я не выдержала и спросила, но уже не у Тесса, у супруга.

Глава 46.2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы