Читаем Королевский аделантадо полностью

– Не величай меня так, Мартинес! Какой я тебе сеньор? Я нищий идальго! Как и многие из вас. Разве я завел вас сюда? Это Эстрада показывал драгоценное ожерелье и твердил, что тут таких целая гора. А теперь он пропал, а мне за него отдуваться? Нет!

– Но кто будет командовать, сеньор?

– Да хоть ты, Мартинес! Ты был сархенто (сержантом) королевской морской пехоты?

– Да, – ответил Мартинес.

– Так и командуй. А я буду спать.

– Спать, дон Хосе?

– Именно так, Мартинес. Завернусь в плащ и буду спать. Я страшно устал.

Сержант Педро Мартинес отошел от Фабиана и стал разговаривать с солдатами.

– Я поступлю также как и дон Хосе, – сказал он. – Хватит бродить по лесу. Будь что будет. Я остаюсь здесь.

Многие с ним согласились. Люди устали и выхода из создавшегося положения не видели…

***

Утром к всеобщему удивлению на одном из постов были найдены солдаты, которые пропали день назад. Их обнаружил сархенто Мартинес. Больше никаких изменений не произошло. Никто не пропал и ничего на поляне не изменилось.

Один из вернувшихся солдат сказал, что видел женщину.

– Женщину? – спросил сержант Мартинес.

– Да, сеньор сархенто. Это была женщина. Я первым заметил её и показал Педро Санчосу.

– Все так и было, – подтвердил Санчос. – Я увидел её. Это была женщина. И женщина странная.

Сержант спросил:

– И что в ней странного?

– Я удивился, что одета она как испанка.

– Испанка?

– Да. Не как местная женщина в длинной накидке. На ней было платье, какие носят наши женщины в Старом Свете.

– И мне так показалось, – подтвердил первый. – И платье не как у крестьянки, но как у благородной дамы. Оно было ярко красного цвета. В руках она держала странный посох.

– Да. Изогнутая палка с навешенными амулетами. И волосы её были распущены по плечам. На шее ожерелье. По виду из серебра.

– Молодая? – спросил кто-то.

– Женщина? По фигуре молодая. Но когда она подошла ближе, мы увидели отвратительное лицо старой ведьмы. Такого ужасного лица я в жизни не видал.

– И что?

– Я окликнул её, но она не ответила и продолжала идти на нас.

– И что вы?

– Я поднял мушкет, но выстрелить не смог. Она подошла к нам, и я увидел, что одна её рука, та что держала посох, была рукой молодой девушки. Но вторая это что-то особенное. Словно и не человечья рука, но лапа хищной птицы с длинными когтями.

– И что? Куда вы пропали?

– Мы не знаем больше ничего, капитан, – ответил Педро Санчос. – Я не помню того что было после. Мы очнулись на этом месте. Нас разбудили другие и стали спрашивать, где мы были.

– Странно!

– Да индеец Филиппе говорил, что так выглядит демон Чуйатаки.

– Но они-то живы и здоровы! Какой демон?

– Тогда что это была за женщина? Откуда в этом проклятом лесу могла взяться испанка? А демоны принимают любое обличие!

Фабиан подошёл к солдатам, которые вернулись.

– А нет ли у вас каких увечий? – спросил он.

– Увечий? Нет. Руки и ноги целы.

Но второй солдат сказал, что у него на запястьях три глубокие царапины.

–Раньше у меня их не было.

Солдат закатал рукав куртки и показал царапины на правой руке. Оказалось, что у второго солдата имеются такие же ранки.

– Что это? – спросил Фабиан. – Это ведь неспроста!

– Это даже не рана. Простые царапины. Страшного ничего нет. У меня таких на теле было с сотню.

– Но это след прикосновения той женщины с лицом старухи? – допытывался Фабиан.

– Я не знаю, дон Хосе. Я не помню, чтобы она нас касалась. Но к чему все эти вопросы?

Хосе де Фабиан слышал эту историю в городке Сан Хуан. Демон Чуйатаки метила свои жертвы.

– Это метка, – сказал он.

– Вы о чем, дон Хосе? – спросил сержант. – Не потрудитесь ли высказаться яснее?

– Я слышал от индейцев в миссии в Сан Хосе, что демон метит свои жертвы. Он выбирает тех, кто получит его метку и оставляет следы когтей. Вот такие как у них.

– Я чувствую себя прекрасно, – сказал первый солдат. – Со мной все в порядке.

– И со мной, – ответил второй.

– Значит то, что говорили мне индейцы в Сан Хуане – чистая правда…

***

Из дневника Фёдора.

Город мертвых.

Утром нас разбудил запорожец Иван Рог. Он растолкал меня и Минку.

– Давно я не спал так хорошо! – сказал Минка потянувшись.

– Я тоже, словно в темноту провалился. А уже утро.

– Утро-то утро, но мы здесь одни, – сказал Иван.

– Одни?

Я огляделся по сторонам и увидел что Рог прав. Вокруг нас была совсем иная поляна, Всюду стояли идолы, изваянные из камня. И никого из солдат Эстрады.

– Что это? – спросил Минка и посмотрел на меня. – Где мы?

– Не знаю, – ответил я.

– Как не знаешь? Но ты много болтал с этим чёртом Филиппе. Он же что-то говорил.

– Я уже рассказал вам все, что он говорил. Да и не думаю я, что Филиппе много знал.

– Но место другое, Фёдор! Поляна похожа на нашу, но там не было этих каменных истуканов.

– Может это и есть тот самый город мертвых, к которому мы стремились?

– Мы? – спросил Минка. – Я лично совсем не хотел в этот город. И скажу правду – место проклятое. Мне здесь не нравится.

– Мне тоже, – согласился я. – Но сейчас меня занимает вопрос, как мы оказались среди идолов? И где все остальные солдаты Эстрады? Где сам Эстрада?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме