Читаем Королевский аделантадо полностью

– Мы служим королю, Федерико. Знаю! Многие из людей Эстрады такого не заслужили! Но так было нужно, Федерико! Мы все рискуем в этом походе, и еще будет не одна и не две жертвы.

– Я не хочу жаловаться, капитан!

– Вот и прекрасно! Садись рядом с нами.

Я сел на стул и сказал отцу Мигелю:

– Рад видеть тебя, падре.

– И я рад, дон Федерико. Знал, что мы встретимся. У тебя есть, что нам рассказать.

– Я видел женщин, о которых ты мне рассказывал, падре. И ты был прав, когда говорил про их красоту.

– Ты видел воительниц тумана? – спросил священник. – Где?

– В незнакомом месте. Я не могу сказать где. Я там оказался благодаря туману.

– В Садах смерти?

– Не думаю, что это были Сады смерти. Но там я оказался прямо из Садов Смерти, падре.

– И там были женщины тумана?

– Они возникли внезапно. Появились вместе с туманом.

– И что они сказали? Они ведь говорили с тобой, Федерико?

– И на чистом кастильском наречии, падре. Словно это была уроженка Испании, а не дикарка.

– Но что они говорили?

– О стене тумана. Меня сначала приняли за Виракочу. Они сетовали, что врата тумана открылись и что страна Чиму падет так же, как пало королевство Солнца.

– Бог Виракоча был белокожим и носил бороду по местной легенде. Неудивительно, что лицо Федерико вызвало у них такое предположение.

– А затем они хотели меня убить, – сказал я.

– Что? – удивился Мигель. – Убить Виракочу?

– В меня метнули копье. И оно убило бы меня, если бы не турецкая кольчуга, что у меня под кожаной курткой.

– Это странно, Федерико. Принять за бога Виракочу и захотеть убить.

– Одна из них представилась мне именем Акла.

– Акла? Это значит Избранная.

– Это она отдала приказ убить, падре.

– Но отчего она захотела тебя убить, Федерико?

– Она говорила о стене тумана. И вроде как обвинила меня в том, что стена исчезла.

– Вот как? Но с чего она обвинила в этом именно тебя, Федерико?

– Я не знаю. Мы говорили с ней совсем недолго.

– Странно, что ты встретил именно Аклу, Федерико.

– А кто она?

– Первая хранительница тумана. Про Аклу я слышал, но вот видеть не доводилось. По слухам она самая прекрасная из воительниц тумана.

– С этим я могу согласиться. Подобной женщины в своей жизни я не видел.

– Когда я увидел впервые воительниц тумана, мое сердце дрогнуло, Федерико.

Себастиани нас прервал:

– Красивые женщины – это хорошо, друзья мои. Но сейчас нам стоит думать не о них. Стена пала, и мы нашли Каменный глаз. Но найти еще не значит захватить.

– У нас есть пушки, капитан, – сказал я. – Не думаю, что их стены выдержат удары железных ядер.

– Возможно, Федерико. Но я думаю, что крепость нужно взять не штурмом, а хитростью. Я не хочу терять своих людей здесь. У нас еще дальний поход впереди.

– И у вас есть план? – спросил я капитана.

– Дождемся разведку. Я отправил Хуана Асперо. Он всё отсмотрит, и тогда будем думать вместе. Если мы сможем подвести корабли близко к крепости, то они напугают туземцев. Тогда и думать ничего не придется. Дадим холостой залп из всех оружий и напугаем тех, кто сидит за стенами до полусмерти.

– Думаете, что они испугаются?

– Писарро при Кахамарке имел всего два легких орудия и 130 солдат. И залп напугал пять тысяч туземцев из лучшей стражи Сына Солнца. А у нас есть корабли и сорок пять пушек. И после этого я предложу им почетную сдачу. Достоинство воинов унижено не будет…

***

Разведка вернулась на следующий день. Старый испанец Хуан Асперо сказал:

– Дело дрянь, капитан. Подвести корабли к крепости на близкое расстояние невозможно. В излучине довольно мелко и там пройдут только плоты, какими пользуются дикари.

– А если и нам соорудить пару плотов и поставить на них несколько орудий? – предложил офицер Диего де Аяла.

– Дальнобойных орудий у нас нет. А подвести плоты близко по воде к крепости не получится.

– Но что ты скажешь о крепости, Хуан?

Асперо ответил:

– Положение для неё они выбрали лучше некуда, капитан. Штурм с суши возможен только с двух сторон. И мало вероятности, что мы сможем пробить стены теми пушками, что у нас есть.

– Писарро захватил Куско! И ты хочешь сказать что Куско, было легче захватить, чем этот пограничный форт?

– Это не форт, мой капитан. Это настоящий город. Пусть небольшой, но его стены крепкие и высокие. И они сложены из камня.

– На войне против французов в Европе мы брали укрепленные замки! – сказал Аяла. – А этот Каменный глаз укреплен не лучше замка какого-нибудь графа или герцога. И у них нет пушек!

Хуан Асперо ответил:

– Я только хотел сказать, что штурм дело тяжелое, и я бы предложил Каменный глаз просто обойти! Гарнизон там небольшой и по нам они не ударят.

– Но тогда мы покажем свою слабость! – вскричал Себастиани. – Я должен поднять знамя Испании над Каменным глазом и объявить его собственностью короля Филиппа Четвёртого Испанского!

Падре Мигель поддержал капитана:

– Путь дальше идет только через крепость Каменный глаз! Обойти её нельзя!

– Но почему? – спросил Асперо.

– Я не знаю почему, но могу вас уверить, что если не возьмём крепости, то пути дальше для нас не будет.

Себастиани решительно заявил всем, что крепость будет взята и над башнями он поднимет знамя короля Испании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме