Читаем Королевский аделантадо полностью

Я вспомнил свой разговор в селении Святого Креста с падре Мигелем.

– Двери в иной мир! – сказал я. – А падре Мигель знал, о чем говорит!

Хименес с интересом посмотрел на меня.

– Двери в иной мир? Что это? – спросил Хименес.

– Мигель? Кто это? – спросила Акла.

– Священник экспедиции капитана Себастиани, – ответил я. – Я тогда только прибыл в эти земли на корабле с капитаном. И капитан отправил меня в селения Святого Креста найти живущего там доминиканского монаха падре Мигеля. И он рассказал мне о людях тумана.

– О моем племени? И что же он сказал?– поинтересовалась Акла.

– Он сказал, что люди, пришедшие из тумана, очень сильные и владеют магией. Но не это главное. Туман это деверь в сказочную страну несметных богатств. Когда он рассеивается, то там лишь лес.

Акла возразила:

– Туман скрывал наши земли от алчных завоевателей. Он не пропускал чужеземцев через стену тумана. Но это совсем не двери в иной мир, Федерико.

– Я только вспомнил, что мне говорил при нашей встрече падре Мигель, Акла. А он сказал, что за стеной тумана находиться страна Золотого владыки!

– Страна Чиму это совсем не иной мир, Федерико. Эту страну некогда хотели подчинить владыки из Куско. И Сын Солнца знал, что такое стена тумана и что она скрывает.

– Но падре Мигель считает, что он был у самой двери незнакомого мира. Он сказал, что туман открывает двери, и мы попадаем в иной мир, который находится рядом с нашим. И возможно, что такой мир не один. Их может быть много. Может и мы сейчас в одном из таких миров?

– Но стены тумана больше нет, Федерико! Она пала и Каменный глаз больше не скрыт. Мы с тобой были в твоей палатке, и попали сюда. Хименес попал сюда из Садов смерти, вотчины Чуйатаки!

Я обратился к Хименесу:

– Ты видел здесь хищников?

– Здесь?

– В этом месте с тех пор как оказался здесь?

– Нет. Только мелких птиц и насекомых. Здесь нет змей и пауков, которых мы во множестве встречали по пути с доном Кристобалем Эстрадой. Поначалу я боялся их, но убедился, что здесь ничего подобного нет.

– Понимаешь? – я спросил Аклу. – Здесь нет крепости Каменный глаз. Здесь нет капитана Себастиани. Мир устроен не так, как говорят наши священники. Падре Мигель был прав.

<p>Глава 14</p><p>Каменный глаз: знамя Испании.</p>

У стен крепости Каменный глаз.

Лагерь капитана Себастиани.

Отряд был собран. Это были самые лучшие фехтовальщики в отряде Себастиани. Тяжелого оружия никто не брал. Мечи, чеканы, кинжалы и пистолеты.

Капитан осмотрел солдат.

– Вам предстоит опасное дело, господа! Но вы испанские идальго и страх вам неведом!

Солдаты ответили:

– Мы готовы, сеньор капитан!

– Вас поведет дон Федерико Монтехо. Кавалер, отмеченный Удачей.

Дон Диего де Аяла, второй королевский лейтенант, высказал удивление, что Монтехо все еще нет.

– Он придет. Его друзья уже здесь, – Себастиани указал на Минку и Рога.

Но Федерико де Монтехо не появился. Капитан отправил за ним солдата, но тот вернулся ни с чем.

– Дона Федерико в палатке нет.

– Что это значит? Нужно искать в лагере! – раздраженно ответил Себастиани.

– Его ищут, сеньор. Оружие дона Федерико в палатке. Он готовил его для боя. Там же его кольчуга и его кожаный колет. Даже его штаны и сапоги. Но его самого нет!

– И куда он делся?

Солдат пожал плечами.

Себастиани приказал отправить десяток солдат на поиски во все стороны лагеря. Но и они вернулись ни с чем.

Капитан посмотрел на дона Диего.

– Что скажете на это, Аяла? По вашему лицу я вижу, что у вас есть что сказать? Только не говорите, что дон Федерико струсил.

– И в мыслях того не имел. Во время Битвы в ночи я убедился в личном мужестве дона Федерико де Монтехо. Но сейчас его нет. А солдаты ждут, капитан! Нужно принимать решение!

– Решение? – задумчиво спросил Себастиани.

– Я могу возглавить отряд вместо дона Федерико.

Себастиани посмотрел на Аялу.

– Вы, дон Диего?

– Дон Федерико не может пойти. Его нет и возможно, что его нет уже и среди живых. А возможно, он вынужден был уйти.

– Люди Федерико здесь. А этих двоих он бы не бросил никогда.

– Странная история, капитан, началась еще тогда, когда дон Федерико вернулся из экспедиции Эстрады. И вот она продолжается. Дон Федерико вовремя пропал.

– Вы все же обвиняете благородного идальго в трусости? – строго спросил Энрике Моралес. – Я могу сказать, что дон Федерико Монтехо смелый человек. Я редко встречал людей такой отваги.

– Я не обвиняю дона Федерико! Я уже имел честь это заявить, сеньор Морелес! Но здесь его нет! – сказал Аяла. – Отряд для удара собран! Проводник – женщина – на месте. А предводителя нет!

– Но мы не знаем причины! – ответил Моралес.

– Я хочу возглавить атаку вместо Монтехо, – сказал Аяла. – Я испанский дворянин! И я готов рисковать своей жизнью. Я был против скорого похода, Но сейчас я готов занять место Монтехо! Меня не пугает ни жрец Супая, ни все жрецы этого города!

Себастиани видел, что решение нужно принимать быстро: или отложить атаку, или пусть её возглавит Аяла.

– Хорошо! – сказал он. – Вы поведете отряд в крепость тайным ходом, дон Диего!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме