Читаем Королевский Ассасин полностью

Но прежде чем ему удается услышать остальное, гончие разражаются яростным лаем. Они обнаружили кабана. И загнали его в угол между двумя непролазными живыми изгородями. Он испуганно скулит. Это ужасный звук. Мужчины бросаются туда, хваля собак.

– Отличная работа, Белоног! Молодец, Джак!

«Загнать животное в угол с помощью своры собак – это недостойно», – думает Кэл. Но, по крайней мере, эта гадкая возня вот-вот закончится, и они смогут вернуться в дом. Ему не терпится поговорить с Тенью и обсудить обрывок разговора, который он подслушал.

Всадники расступаются, давая дорогу герцогу. Приблизившись к кабану, он спешивается, достает из ножен кинжал и протягивает его Кэлу.

– Лорд Холтон, – говорит он.

Все смотрят на него. Кэл ошарашен.

– Да?

Герцог протягивает кинжал Кэлу рукоятью вперед.

– Честь прикончить его принадлежит вам.

– Ваша светлость, я благодарю вас, но это лишнее. В конце концов, это ваша охота, а не моя.

Но герцог продолжает протягивать кинжал именно ему.

– Я настаиваю.

Похоже, выбора у него нет. Кэл соскакивает со своего коня, подходит к герцогу и берет у него кинжал. Герцог смотрит, как он проходит мимо собак, приближается к испуганному кабану. Тот фыркает, верещит. Собаки опять принимаются лаять.

– Молчать! – орет на них герцог.

Кэл смотрит на кабана, тот дрожит и роет землю копытом. Те, кто поклоняется Дее, верят, что, заставляя животное испытывать страх перед тем, как убить его, человек делает его мясо несъедобным. Это жестокость, творящаяся ради забавы, а не охота, которой следует заниматься только ради пропитания. Хотя Кэла и нельзя назвать очень уж благочестивым, он уважает обычаи, проповедуемые Гильдией Очага.

Герцог бросает ему вызов, хочет увидеть, как он отреагирует на предложение прикончить несчастного зверя.

– Ну же, давайте! – кричит герцог.

Остальные смеются.

– Да примет тебя Дея, – шепчет Кэл, обращаясь к кабану. И, закрыв глаза одним быстрым движением перерезает ему горло и мгновенно убивает его.

– Сегодня вечером мы угостимся кабанятиной, господа, – объявляет герцог.

Когда Кэл подходит к нему, чтобы вернуть кинжал, герцог тихо говорит:

– Вы отлично владеете кинжалом. У вас было много практики?

– Да, но на охоте другого рода, – с мрачной улыбкой отвечает Кэл.

Герцог фыркает.

* * *

– На постоялом дворе не было никаких вещей. – Когда Кэл возвращается с охоты, герцогиня стоит перед лестницей. Она переоделась в бледно-розовое платье для второй половины дня, а поверх платья накинула парчовый жакет с рукавами колоколом и высоким стоячим воротником, обрамляющим ее лицо. Ее волосы собраны в нетугой узел. Она хорошенькая, признает он, и в другой жизни он, возможно, оценил бы знаки ее внимания, но ему нужно заниматься делом, и после охоты он все еще сам не свой. И ему совершенно не хочется иметь дело с ней.

– Никаких сундуков, никакого гардероба – складывается впечатление, что у вас только и есть, что то платье, которое на вас сейчас.

– Разумеется, – подтверждает Кэл. – Мы путешествовали налегке, без багажа. – Он кивает и идет мимо нее.

Она поворачивается, явно желая последовать за ним.

– Кстати, где именно в Реновии вы гостили? У меня много друзей в Серроне.

Он останавливается, поставив ногу на ступеньку.

– Знаете, я не силен в названиях… Обычно такие вещи запоминает моя сестра.

– Ах да. Ваша сестра.

Ему не нравится, как она произнесла это слово. Он поворачивается и холодно смотрит на нее.

– Прошу вас извинить меня, но после охоты мне надо освежиться.

Герцогиня хлопает себя по лбу.

– Ах, какая я глупая. Конечно, конечно, простите. Снимите это ваше грязное платье! А мне пока надо удалиться и заняться кое-каким делом. Предполагалось, что это будет сюрприз, но, право же, я не могу молчать. Ведь это так волнительно.

Кэлу не нравятся ее каверзы, но единственный способ в конце концов отделаться от нее – это ей подыграть. Он пытается придать своему лицу более приветливое выражение.

– О чем вы?

Она подается вперед и кладет руку ему на плечо.

– Никому ни слова… а если что-то станет известно, то я буду знать, кто проговорился. У меня… – Она тычет его в верхнюю часть руки, – есть превосходный жених для вашей сестры. – Она убирает руку и широко улыбается.

– Жених?

– Ну, поскольку вы помолвлены, будет совершенно естественно, если и она вступит в брак, вы не находите? – спрашивает герцогиня. – Такая красивая девушка, как она, не должна становиться старой девой.

Кэл кашляет.

– Я уверен, что Лила будет признательна за ваше участие. Кстати, могу ли я спросить, где моя дорогая сестра?

– О, я отправила ее вместе с камеристкой на примерку новых нарядов. Как я уже сказала ей вчера, она никак не может явиться на аудиенцию к королю в этом платье. Так что к ужину она не вернется. И, скорее всего, будет очень поздно. Вы, вероятно, тогда уже будете спать. Сегодня вам непременно нужно отдохнуть, – добавляет она, растягивая слова. – Завтра король дает свою еженедельную аудиенцию.

Сказав это, она поворачивается к нему спиной и шествует по коридору, обмахиваясь веером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секрет королевы

Секрет королевы
Секрет королевы

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.Продолжение «Королевского ассасина», романтического фэнтези об опасном наемном убийце, его загадочной ученице и дворцовых интригах. Для фанатов Сары Дж. Маас, Виктории Авеярд, Холли Блэк и Лоры Себастьян.По землям Авантина бродит демон. Это не кто иной, как король Тиран, похититель душ, чудовище из древних преданий. За три века он сменил множество лиц и уничтожил бессчетное количество невинных жизней.Королевский ассасин Кэледон Холт и принцесса Сирень разоблачили Тирана и раскрыли его истинную сущность. К несчастью, они не смогли предать его дух огню, и посему демон продолжает жить.Принцессе предстоит выйти замуж, чтобы объединить два королевства. Она должна родить наследника и навсегда расстаться с Кэледоном, любовью всей своей жизни.В то же время похититель душ собирает силы для мести, и вскоре принцессе придется сразиться за свое королевство.«Захватывающий сюжет, который цепляет читателя с первой строчки, закрученные сюжетные повороты, магические элементы и юмористические вставки». – School Library Journal

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги