— Оказались бы, — спокойно парировал Хорас. — Но слегка иного. С тобой в роли спасителя королевства и твоего дружка в роли главного обвиняемого.
Канцлер резко выпрямился, нехорошо прищурился, рассматривая сына.
— Подбирай слова. Ты говоришь о его величестве Кредигусе Пятом, а не о лакее или мелком чиновнике.
— Как скажешь, дорогой отец, как скажешь. Тебе виднее, кто из вас двоих более достоин звания мелкого чиновника: король, готовый пожертвовать своим сыном, чтобы сохранить в тайне давний промах, или ты, готовый воспользоваться этим промахом, чтобы сместить короля.
— Каким еще сыном? — приподнял бровь канцлер.
— «Королевский брак», дорогой отец. Не думай, что я слеп и глух.
— И в мыслях не было, — канцлер расслабился и снова опустился в роскошное кресло, обитое алым бархатом. — Но твои шпионы просчитались: Кредигус бездетен. Единственная женщина, способная родить от него наследника, давно мертва. А этот мальчишка, Эдвард Лодли, — досадная ошибка, устранить которую наш долг.
— Перед кем, любопытно узнать?
— Перед страной. Законами Ареона. Обычными людьми в конце концов. Магия времени — это хаос в чистом виде, нельзя позволить ей вырваться на волю. Никто не должен иметь возможность вмешиваться в прошлое или будущее.
Хорас чуть подался вперед, всем видом выражая заинтересованность. Луис Гейб же глубоко вдохнул и продолжил, уже не сдерживая злости:
— Такие, как этот Лодли, — опаснейшая угроза. Что, если в нем откроются способности, равные силам Архитектора, ты об этом подумал? Представь себе человека, знающего будущее, предугадывающего последствия любого поступка, имеющего влияние на прошлое. Он авантюрист, наемник, человек без совести и чести. Что произойдет, если он решит перекроить мир под свои потребности?
— Архитекторы памяти или пространства не менее опасны.
— Но их легче контролировать: они не знают твоих поступков наперед.
— Так почему ты не отдал приказ стрелять в храме? Стал бы героем Ареона, заслужил бы благодарность короля и народную славу.
Луис Гейб плотно сжал губы и процедил:
— Могли попасть в тебя. Большие риски.
— Бред, — Хорас не счел нужным скрывать презрение. — На мне были щиты, ни я, ни Вивьен не пострадали бы. Думаю, дело в другом: тогда Эдвард Лодли не успел бы дать нужные тебе показания, верно? — Он с удовлетворением отметил смятение на лице отца и резко кивнул: — Так я и думал. Забавно, что же такого может рассказать этот мелкий дворянчик? Или показать? — Лорд Луис скривился, брови Хораса удивленно поползли вверх. — Неужели у мага времени, даже необученного и слабого, хватит сил разворошить прошлое?
— И последствия этого будут не такими радостными, как ты думаешь. Я уже видел, благодарю, второго раза не нужно.
— Не хочешь поделиться, что именно произошло? Как любящий отец с единственным сыном. — Канцлер вполне ожидаемо промолчал. — Вот, значит, как… Тогда какой бездны было устраивать это представление с Кругом Предсказаний и дождем из стекол? Ценные свидетели могли пострадать, непростительная халатность с твоей стороны, я бы за такое выкинул с должности не глядя.
— Решил меня поучить? — вспылил Луис Гейб. — Так сперва разберись до конца: я не прикасался к Кругу, не трогал потоки, не крушил этот дрянной храм. Я не настолько глуп, чтобы рисковать одновременно и тобой, и единственным свидетелем.
Хорас резко поднял голову, чтобы столкнуться взглядом с отцом.
— Интересно, кто из нас двоих тебе на самом деле интереснее.
— Только не говори, что тебе не хватает отцовской любви. Ты отлично знаешь, как важен для меня. Так что перестань играть роль оскорбленного идиота и подумай, кому настолько выгодна ваша нелепая смерть?
— Не знаю и знать не хочу, — внезапно отрезал Хорас. — Я уже подал прошение об отставке, не желаю иметь ничего общего ни с этой историей, ни со службой магического контроля, ни с твоими амбициозными планами.
— Ты не посмеешь уйти сейчас!
— Да? И кто же меня остановит?
— Ты сам! Заметь, ты по уши в той же грязи, что и я. Прошлое тебя не отпустит. Нравится тебе это или нет, но ты мой сын и наследник и так или иначе будешь защищать честь и интересы Гейбов. А еще будешь молчать обо всем, что узнал, ради своего же спокойствия и благополучия, даже если тебе это будет поперек горла, любимый мой сын, — с нажимом произнес канцлер.
— Возможно, — Хорас не стал спорить, поднялся и развернулся к двери. — Но знаешь, отец, будь у меня возможность вернуться назад и прожить жизнь заново, подальше от тебя, короля, совета Архитекторов и прочих министров, я бы воспользовался ею незамедлительно.
— Воспользовался бы он… — хмыкнул канцлер и не произнес, буквально выплюнул: — И где бы оказался? Скреб бы полы в лавке артефактов и считал, хватит ли выручки, чтобы купить еды на следующую неделю?
— Не худший вариант.
— Ну-ну, надолго ли тебя хватит.
— Время покажет.
— И не надейся. Я не оставлю тебе на это ни малейшего шанса.
Хорас взялся за ручку двери, замешкался на мгновение, потом всё же обернулся: