Читаем Королевский брак, или Не трать мое время полностью

Я слегка прищурилась, перенастраивая зрение на магические потоки. Да, всё стандартно: схема заклятия не повреждена, узловые точки слегка разболтаны и пара векторов обесточена из-за прерывающегося контакта. Хорошо всё-таки, что я немного разбираюсь в электроприборах, спасибо, как говорится, прошлой жизни и… прошлой смерти.

— Барахлит в момент крепления?

— Самокрепления, — уточнил Эдвард. — Вы правда это видите?

— Да. — Я покрутила лассо в руках, на ходу подтягивая схему заклинания.

— Как?

— Что «как»? — уточнила сухо, не желая отвлекаться от работы.

— Как это выглядит? Многие интуиты видят тени, отблески, расплывчатые образы. У них диагностика занимает довольно много времени.

— Я вижу схемы. Ровные чертежи, только нарисованные светом. Трехмерные. В академии говорили, что это моя личная особенность восприятия магических потоков.

«Которые я ощущаю и направляю, как электрические, спасибо родному миру, — добавила я мысленно, — но окружающим об этом знать не обязательно». Щелчок, поворот, крепление. Цепь замкнулась, по лассо прокатился ощутимый разряд, в комнате запахло озоном.

— Готово!

Ошарашенные лица клиентов — один из самых приятных аспектов моей работы. По-хорошему, это можно сравнить с мастерством шеф-повара, забежавшего в привокзальную сосисочную. У случайных зрителей что процесс приготовления, что манера подачи блюда обычно вызывают недоумение и детский восторг.

— Не так уж сложно, — я демонстративно пожала плечами. — И к чему было устраивать эти сложности с договором?

Щелкнул замок второй коробки, крышка на пружинках мягко откинулась назад — и я тут же прикусила язык.

То, что лежало внутри, не шло ни в какое сравнение с дурацким лассо — даже отдаленно-приблизительно. На первый взгляд, артефакт ничем не отличался от любых карманных часов: кругленький золотой корпус, резной циферблат, цепочка для крепления к подкладке кармана. Если бы не одно «но»: я-то смотрела не обычным зрением.

Ни у одних карманных часов, даже самых магических, не нуждающихся в подзаводе, зачарованных от потери или кражи, не могло быть такой витиеватой магической структуры. Ни одни карманные часы, сколь угодно сложные и дорогие, не имели двойного циферблата, один из которых лежал в подпространстве. В конце концов, ни одни карманные часы не шли одновременно в двух направлениях, отсчитывая время вперед и назад.

Передо мной лежал очень опасный, очень старый, очень сложный и до безумия прекрасный артефакт магии времени. Той самой, запрещенной, стертой из памяти мира советом Архитекторов еще бог знает сколько веков назад.

От неожиданности я дернулась и резко подняла глаза. Острый, холодный, расчетливый взгляд мужчины напротив пробил меня навылет, заставив отшатнуться от стола. Наверное, стоило притвориться, что я ничего не поняла, выдавить какую-то глупую шутку о бабушкином наследстве и отправить незадачливого клиента в часовую мастерскую, но мне банально не хватило самообладания.

С жуткой отчетливостью я представила, что со мной сделают службы магического контроля, если узнают об этой находке. И с не меньшей — что со мной сделает загадочный клиент прямо тут и сейчас, пикни я хоть на полтона громче нужного.

Жить мне хотелось. Очень сильно.

Эньян Эдвард понял все мгновенно и перемахнул стол одним прыжком. Молниеносным движением схватил мое запястье, не позволяя дотянуться до кнопки активации тревожного сигнала, оттеснил к шкафу у стены, вжал в него всем телом. И что мне делать? Бить клиента магией? Если на нем щиты, то вместо нападения будет сплошная провокация с неизвестными последствиями. А если щитов нет, я могу убить человека, кто знает, насколько у него сердце здоровое. Я шумно выдохнула, да так и не успела вдохнуть снова.

Глава 5. Хронометр

— Не делайте глупостей, энья Колти, — голос мужчина не повысил, но от угрожающей интонации у меня все внутри сжалось. — Вы согласились на неразглашение, а я шутить не люблю.

Он склонился к моему лицу, неторопливо провел тыльной стороной ладони по моей щеке, опустился ниже, задержав руку под подбородком. Я судорожно сглотнула: вот же вляпалась!

— Дышите, Грейс, дышите. И давайте поступим так, — он, словно играясь, прижал пальцы к венке на моей шее, — я сейчас отойду и не буду мешать вам делать свою работу. Вы закончите с заказом, получите оплату, после чего мы оба забудем об этой встрече. Обещаю, что больше не потревожу ни вас, ни других работников лавки. Ну, идет?

Он замер в ожидании моей реакции.

— Больно. Рука, — сипло выдохнула я.

Кажется, он только сейчас заметил, что слишком сильно стиснул пальцы.

— Простите.

Стальная хватка разжалась, да и сам эньян отступил на полшага назад, позволяя мне пошевелиться. Впрочем, питать иллюзии было бы глупо: с такой скоростью реакции этот человек опаснее ядовитой змеи.

— Грейс? Вы в порядке? — мужчина щелкнул пальцами у меня перед самым носом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги