— Запри сегодня окно в своей спальне. И повесь на замок колокольчик, так, на всякий случай.
— Есть ли способ остановить их? — задрожала Ровена.
— Огонь можно победить только огнем, миледи. Единственный способ остановить этих людей — стать быстрее их.
Как же неприятны были его слова! Отвечать насилием на насилие! Неужели невозможно найти мирное решение?
Ровена прошла со Страйдером по лестнице в дамскую гостиную, где множество женщин проводили утро в расставленных по всей комнате креслах за ленивыми разговорами. При виде лорда они разом вскрикнули и кинулись к нему.
Страйдер так живо вытолкнул Ровену из комнаты, что она даже споткнулась. Он захлопнул за собой дверь и уперся в нее плечом, а женщины колотили по дереву кулаками и бесновались по ту сторону.
— Лорд Страйдер!
— Быстрее! — бросил он Ровене. — Сними со стены шест.
Она выполнила его просьбу.
— Подопри ручку. Скорее! Ровена застыла в нерешительности.
— Но они же окажутся в ловушке.
— Ненадолго. Я пошлю своего оруженосца отпереть их. Она смерила его подозрительным взглядом, но все же согласилась.
Как только шест оказался на месте, он отпустил дверь и вздохнул с облегчением. Однако расслабляться было рановато. В противоположном конце коридора появилась другая группка женщин. Дамы завизжали и кинулись к Ровене и Страйдеру.
Страйдер схватил Ровену за руку и потащил за собой вниз по ступенькам. Ровена наверняка посмеялась бы над всем этим, если бы одна из дам не схватила ее за косу и не дернула изо всей силы.
— Ой! — вырвалось у нее. Страйдер даже не остановился.
— Вэл! — закричал он на ходу сидящему в углу главного зала мужчине. — Десять монет серебром!
Великан в мгновение ока отрезал женщинам дорогу, Страйдер тем временем выскочил из дверей и свернул направо, во внутренний дворик. И только оказавшись под защитой большого куста, Страйдер остановился. В глазах паника, на лице такое выражение, словно он ожидает атаки врага, притаившегося со всех сторон.
— И часто с тобой такое случается? — Она никак не могла отдышаться.
— Ты не поверишь, но без конца.
Ровена не раз слышала дамские пересуды, знала об отношении женщин к графу и попытках добиться его, но никогда раньше не видела, как они кидаются на бедолагу.
— Ты ведь это серьезно, да?
— Говорю же тебе, Ровена, ты единственная женщина, которая сумела устоять перед чем-то, что заставляет поклонниц кидаться в мои объятия, как только они завидят меня. — Глаза его игриво блеснули. — Хотя…
— Лучше помолчи. — Она коснулась пальцами его губ. — Я никогда не бросалась в твои объятия специально.
Он игриво приподнял бровь.
— Только в случае смертельной опасности.
Она почувствовала, как его губы изогнулись под ее пальцами, и только тогда поняла, что делает. И что его губы в отличие от каменных мышц тела такие мягкие. И нежные.
Она сглотнула и отдернула руку.
У Страйдера перехватило дыхание, стоило ему увидеть отразившуюся на ее лице растерянность. Малышка была прелестна в этой перекошенной вуальке и с распустившимися вокруг лица завитками волос. От быстрого бега кожа ее покрылась мелкими бисеринками пота, глаза сияли. Губы распахнуты…
Его взгляд словно прилип к этим сочным губам. Губам, которые сами напрашивались, чтобы их попробовали На вкус. Слегка прикусили. Не ведая, что творит, он притянул ее к себе. Ближе. Еще ближе. Изгибы ее тела отпечатались на его каменной груди.
Да, он хотел ее. До безумия. Мысли его путались, он склонил голову и накрыл ее рот поцелуем. И застонал, почувствовав, как ее острый язычок пробрался к нему в рот, несмело пробуя его на вкус. Поцелуй был вполне невинным, но у него закружилась голова.
Ровена задохнулась в сильных объятиях графа. Она никак не ожидала, что чувства захлестнут ее с головой и волнами прокатятся по телу. Его сильные руки обнимают ее… прижимают к мускулистой груди. Это поистине божественно.
Ничего удивительного, что дамы не дают ему прохода! Он обхватил ее лицо ладонями и добавил в поцелуй страсти. Устоит ли она?
В голове ее промелькнула картинка — он стоит перед ней обнаженный; и она впервые в жизни поняла, что такое страсть. Физическое притяжение. Вожделение.
По сравнению с этим ее чувства к одному заезжему трубадуру показались до смешного нелепыми. Лорд Страйдер — исключительный мужчина.
Он нехотя оторвался от нее и поднял голову.
— Все мужчины так целуются? — пролепетала она. Он усмехнулся:
— Откуда мне знать, я с ними не целовался.
Она рассмеялась. Лорд Страйдер непредсказуем. Кто бы мог подумать, что такой человек обладает чувством юмора и способен излучать тепло?
И сострадание.
— Не сделаете ли вы мне одно одолжение, милорд? — отступила она на шаг. — Станьте снова невоспитанным ослом.
, - Простите? — ошеломленно воззрился он на нее.
— Вас легче ненавидеть, когда вы ведете себя словно неотесанный варвар, а не излучаете очарование.
— А вам хочется возненавидеть меня? — Склонив голову, он пристально изучал ее.
— Уж лучше ненавидеть, чем поддаться вашим чарам.
— Почему?