Читаем Королевство черной крови (СИ) полностью

— Остальные двое — инженер и лекарь Тесана. Ада и Аро — брат с сестрой, — голос Тамлина оставался сдержано холодным.

Я благодарно улыбнулась двум фейцам с золотисто-каштановыми волосами и пронзительными серыми глазами, а после отправила по связующей нити Тамлину послания, от которого у самой по спине пробежали мурашки:

«Боюсь представить, какую цену придется заплатить за помощь этих дворов.»

Тамлин ничего не ответил, но сжал пальцы на моей левой руке. У нас еще будет время все обсудить. У нас еще будет целая вечность, когда мы вернемся во Двор весны, чтобы разобраться со всеми прочими проблемами.

— Лекарь велел остаться королю в своих покоях, — Варис порывисто распахнул двери в зал и быстрым шагом занял свое место за столом.

Я задумчиво обвела взглядом трех фейри передо мной и заговорила:

— Спасибо, что нашли в себе смелость и силы, чтобы прибыть в Ефрад, — мой голос эхом отразился от сводчатого потолка. — Должно быть, вы знаете меня как госпожу Двора весны, но в черте этого острова я — принцесса Эфрада, а ныне исполняю обязанности короля, пока он болен. На острове бушует эпидемия, многие жители уже погибли, остальных заболевших держат в храме и школе в городе ниже поместья. Я верю, что ваших знаний и умений хватит, чтобы найти лекарство от болезни. Также вы можете обращаться ко мне с любой просьбой, и я сделаю все, чтобы ее исполнить.

— Разрешите, принцесса, сразу отвести нас с сестрой к больным. Мы бы хотели приступить к работе немедля, — у Аро был очень низкий и тихий голос, который забирался под кожу.

— Генерал Варис вас проводит, — я мельком глянула на все еще недовольное лицо генерала.

Варис спорить не стал, что-то тихо хмыкнув, он встал из-за стола и пригласил Аро с Адой следовать за ним.

— А я, раз слуги не спешат показать гостям их комнаты, сделаю экскурсия для Секи, — Тиа с готовностью поднялась на ноги.

— Слуг в поместье практически нет, поэтому выбирайте любые незанятые комнаты, — хоть настроение Тии и было лучше, чем в нашу последнюю встречу, порадоваться этому я не могла.

Когда дверь за ними закрылась, и мы остались вдвоем с Тамлином, я тяжело привалилась головой на его плечо.

— Теперь мне обращаться к тебе «Ваше Величество»? — тихо рассмеялся Тамлин мне в макушку.

— Неужели верховный правитель ревнует меня к власти? — И, подумав, добавила — Или власть ко мне?

— Я лишь боюсь, что этот груз ответственности сломает в тебе что-то, — его веселый тон пропал, сменившись напряжением.

— «Ваше Величество» из твоих потрясающе красивых губ будет звучать не так возбуждающе, как «Моя королева», — резко сменив тему и подняв глаза, я с удовольствием отметила, как зрачки моей истиной пары расширились, а окруживший нас запах стал терпким.

— Переводить тему таким способом — слишком нечестно, — охрипшим голосом ответил Тамлин, подаваясь вперед.

— Это не самое большое бесчестие, на которое я сейчас готова.

Я коснулась руки Тамлина и перебросила нас в мою спальню на кровать. Тамлин даже не удивился, когда обстановка вокруг нас изменилась. Его зеленые глаза жадно оглядывали меня, но он не спешил срывать с меня одежду.

— Я очень заинтригован. И на что же ты готова? — горячее дыхание опалило мне лицо.

Я толкнула Тамлина в грудь, и тот послушно упал на застеленную светлым пледом кровать. Заведя руки за голову, он улыбался, наблюдая за мной. Мне стало очень жарко: дрожащими пальцами я начала расстегивать большие серебристые пуговицы на своем камзоле. Тамлин одобрительно зарычал, когда мой камзол отправился на пол, а под ним оказалась задранная белая рубашка, оголяющая часть моего живота. Казалось, что кусочек моей оголенной кожи сорвал все цепи терпения, которыми Тамлин себя обвешал. Но он продолжал лежать, и даже положение его рук не изменилось.

Скинув с ног высокие сапоги, я села на Тамлина сверху, чувствуя исходящий от него жар. Довольно улыбнувшись, я начала нарочито медленно пуговица за пуговицей расстегивать его камзол:

— Мог бы, и помочь, — делая обиженный тон, я не рискнула поднять на него глаза, внимательно следя за ловкими движениями своих пальцев.

— Мог бы, но не стану.

С пуговицами было покончено и, разведя полы камзола в разные сторону, я нырнула рукой под тонкую ткань рубашки. Пальцами я пробежалась по разгоряченной шелковистой коже, кончиками очертила пресс и рельефную грудь. Тамлин приглушенно зарычал, глаза его потемнели, он сдерживался из последних сил.

Выдернув руку из-под рубашки, я играючи коснулась застежки на заметно вздымающихся брюках. Пальцы задрожали еще сильнее от желания, но мне удалось справиться с петлями и крючками. Под нетерпеливым взглядом Тамлина я приспустила его брюки с бельем и коснулась возбужденного члена. Мои пальцы неспешно двигались по всей длине. Мягкая кожа, скрывающая твердую плоть, под моими пальцами горела и подрагивала.

Проведя сжатым кулаком по стволу и влажной головке, я подалась вперед. Тамлин приподнялся и жадно ответил на касание моих губ своими. Мои зубы задели его нижнюю губу, Тамлин прорычал что-то и опрокинул на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези