Читаем Королевство гнева и тумана полностью

Меня захлестнуло чувство древнее, ледяное и настолько злобное… Я вмиг сосредоточилась. Я поняла: если хочу найти Риза, хочу добраться до места, где видела его в последний раз, нужно самой стать частью этой тьмы.

Я поползла по ветке. Внизу появилось другое существо. Оно рычало и шипело, но я нырнула в дым и звездный свет и совершила переброс на соседнее дерево. Существо рассерженно заверещало, однако мне на него было плевать.

Я стала ночью. Я стала ветром.

Переброс за перебросом. Я путешествовала по деревьям, да так быстро, что зверье, рыщущее внизу, едва замечало мое присутствие. А если я могла выпускать когти и выращивать крылья, значит я могла изменить и свои глаза.

Я довольно часто охотилась в сумерках и знала особенности ночного зрения у зверей. Темнота совсем не мешала им видеть.

Я хладнокровно приказала своим глазам расшириться, потом превратила их в звериные. Я сделала еще пару перебросов, и, когда перенеслась на очередное дерево, темный лес стал светлым, как днем. Что касалось тварей, снующих внизу, — на них я даже не взглянула.

Нет, я не позволяла себе отвлечься от переброса. Я «порхала» между деревьями, пока не добралась до места, где на нас напали. Все это время я дергала за связующую нить в поисках знакомой стены на другом конце. Потом…

В ветвях надо мною поблескивала застрявшая стрела. Я переместилась к ней, и, когда выдернула рябиновое древко, мое бессмертное тело почуяло опасность. Я глухо зарычала.

Я не знала, сколько стрел вонзились в Риза и его крылья. От скольких он меня загородил своим телом.

Рябиновую стрелу я сунула в колчан. Приглядевшись, заметила вторую, наполовину зарывшуюся в хвойный ковер.

За мною оставался след, покрытый инеем. Я перемещалась по кругу, выискивая новые стрелы, которые, по счастью, не задели Риза. Я собрала их все.

И вдруг я заметила, что в одном месте ветви сломаны и смяты. Наконец-то я почуяла Риза. На окрестных деревьях блестела корка льда, а ветки и земля были забрызганы его кровью.

И все вокруг усеивали рябиновые стрелы.

Похоже, к засаде наши враги подготовились основательно. И стрел они не жалели, если выпустили по Ризу несколько сотен. Слишком много, чтобы он сумел вовремя их засечь и уберечься. Особенно если учесть, что его внимание было поглощено мною. Весь день.

Я перебрасывала себя с места на место, стараясь нигде особо не задерживаться, чтобы лесные твари меня не учуяли.

Следы мне подсказывали: Риз камнем упал на землю. Врагам пришлось спешно уносить его отсюда.

Они пытались спрятать кровавую дорожку, но я бы нашла ее даже без подсказок его разума. По запаху. Этот запах я бы учуяла где угодно. Враги умело скрывали следы, но мое умение превосходило их.

Теперь в моем луке застыла рябиновая стрела. Я продолжала охоту, сверяясь по оставленным знакам.

Риза уволакивали не менее двух дюжин. Впрочем, стрелявших по нам было еще больше. Остальные потом совершили переброс, а с Ризом осталась лишь «тягловая сила». Его тащили в сторону гор, и я даже представить не могла, кто его там ожидал.

Пленители двигались быстро, уходя все глубже и глубже в лес. Они держали путь к Иллирианским горам — дремлющим великанам. А Риз, пока его тащили, истекал кровью.

Чутье подсказывало мне: он жив. Пока жив. Если раны не затянутся… Рябиновые стрелы делали свое черное дело.

Помнится, я уложила посланца Тамлина одной-единственной, точно пущенной стрелой. На что способна лавина таких стрел? Об этом я старалась не думать. У меня в ушах до сих пор звучал крик раненого Риза.

Меня охватила ярость, не знающая снисхождения и пощады. Если Риз убит или смертельно ранен… Я была готова истребить не только устроителей засады, но и пославших их, кем бы они ни были.

Я расправлюсь со всеми.

Через какое-то время я заметила разделение следов. Наверное, кого-то послали искать место для ночлега. Я замедлила перебросы, тщательно изучая следы. Здесь напавшие разделились надвое. Вероятно, чтобы сбить меня с толку. И везде слышался запах Риза.

Понятно. Они забрали его одежду. Они видели, что я летела вместе с Ризом, и знали: я обязательно двинусь по следу. Значит, мне тоже готовили ловушку.

Я переместилась на верхнюю ветку дерева, стоявшего рядом с местом, где нападавшие разделились. Судя по всему, один отряд двинулся в сторону гор, а второй продолжил углубляться в лес.

Горы — владения иллирианцев. Там нападавшие рисковали столкнуться с иллирианскими дозорными. На этом строился их расчет: они решили, что я не сочту их настолько глупыми. Какой дурак потащит Риза в его же земли? Значит, я отмету этот вариант и решу, что Риза поволокли в нейтральный лес.

Я не столько обдумывала свои дальнейшие действия, сколько вынюхивала их.

Нападавшие не учли, что помимо запаха Риза был и другой, довольно слабый, перемешавшийся с его собственным.

Мой новый переброс лежал в сторону гор. Я старалась ни о чем не думать. Особенно о том, что мой собственный запах вчера ночью прицепился к телу Риза. Пусть утром он и переоделся в доспехи, однако ни он, ни я не рискнули мыться на постоялом дворе. И потому Риз нес с собой мой запах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы