Читаем Королевство гнева и тумана полностью

Мы выдержали испытания. Я нарочно одевал тебя так, чтобы Амаранта ничего не заподозрила. Я заставлял тебя пить одурманивающее вино, чтобы ты не помнила ужасов, творящихся по вечерам. А в ночь перед последним испытанием, когда я застал вас обоих в коридоре для слуг… во мне взыграла ревность. Я приревновал тебя к Тамлину. Я обозлился на него. Ему предоставилась возможность незаметно вывести тебя из Подгорья, но он… Амаранта почувствовала мою ревность. Она видела, как я тебя целую, но на этот раз мне не удалось отвести ее подозрения. Она впервые почувствовала, что здесь не все так просто и ты для меня отнюдь не игрушка, которой я забавляюсь по вечерам. В ту ночь, после того как я покинул тебя, мне пришлось обслуживать ее. Она удерживала меня дольше обычного, пытаясь выдавить ответы. Но я говорил ей то, что она хотела услышать. Говорил, поцеловал тебя, желая позлить Тамлина. А вообще, ты для меня — так, человеческий мусор. Попользовался и выбросил. Потом мне захотелось тебя увидеть. В последний раз. Наедине. Я даже думал рассказать тебе правду о себе. Но все же решил этого не делать. Ненависть помогала тебе держаться. А я очень хотел, чтобы ты выстояла.

Настал день твоего последнего испытания. Когда она начала тебя мучить, во мне что-то надорвалось. Я сам толком не понимал, что именно. Я смотрел, как ты истекаешь кровью, слышал твои крики и… не выдержал. Когда я схватил кинжал и бросился на нее, я уже понимал, кто ты для меня. Я понимал, что ты — моя пара, однако любишь другого и ради его спасения пожертвовала собой. Но в тот миг я не думал о том, с кем ты останешься. Я чувствовал: если ты погибнешь, я тоже погибну. «Моя пара, моя пара, моя пара…» Эта мысль поглотила все остальные… Потом она сломала тебе шею.

У него по щекам текли слезы.

— И я почувствовал, как ты умираешь.

Слезы текли и по моим щекам.

— Котел сделал мне удивительный подарок, чтобы потом так жестоко забрать. В отчаянии я ухватился за нашу связующую нить. Я говорю не про уговор. Уговор — моя уловка, маскирующая паутина. Я тянул настоящую нить, связывающую нас. Я мысленно приказывал тебе держаться, не уходить в иные миры… Я знал: если мы сумеем расправиться с Амарантой и освободиться, объединенная сила семи верховных правителей вернет тебя к жизни. Я был готов забраться в разум каждого из них и продиктовать свою волю. Я бы заставил их тебя спасти.

У Риза тряслись руки.

— Умирая, ты освободила нас, и моя сила… Я немедленно отправил тебе свою силу. По связующей нити пары. Я почувствовал, как ты держишься за другой конец.

А мне это виделось возвращением домой. Там, на другом конце нити, был дом. Так я сказала Косторезу. Но это был не Тамлин, не Двор весны, а… Ризанд.

— Амаранта была мертва. Я обратился к разуму каждого верховного правителя, убеждая их пожертвовать крупицу своей силы для твоего воскрешения. Никто не отказал. Думаю, тогда они сами были слишком ошеломлены случившимся, и у них языки не поворачивались сказать «нет». И… я снова был вынужден смотреть, как Тамлин держит тебя в объятиях. Целует тебя. Мне хотелось скорее попасть домой, в Веларис, но я задержался еще на несколько часов. Я должен был убедиться, что с тобою все благополучно и ты привыкаешь к новому телу. Я выждал, дав тебе отдохнуть, потом снова потянул за нашу нить. И ты безошибочно сумела меня найти.

Я был почти готов все рассказать тебе на том балкончике, но… Ты выглядела такой усталой и печальной. Тогда ты впервые посмотрела на меня так, словно я чего-то стою. Я пообещал себе: когда мы увидимся снова, я освобожу тебя от уговора. Я мог бы это сделать еще там, но тогда бы Тамлин запер тебя в своем поместье, и я бы больше тебя не увидел. Твое превращение в фэйку только укрепило наши узы, сделав их постоянными. И представь себе, меня это испугало. Жутко испугало. Я понял: мне немедленно нужно перебрасываться в Веларис. Если я задержусь хотя бы на мгновение, то наплюю на все последствия и заберу тебя с собой. Случись такое, ты возненавидела бы меня навсегда.

Я появился при Дворе ночи. Я едва успел поздороваться с Мор. Но я думал не о ней. Я продолжал думать о тебе. Забыв про всякое самообладание, я принялся ей рассказывать про тебя. Представляешь? Не видеться с Мор пятьдесят лет и начать со слов: «Она — моя пара». А потом три месяца… целых три месяца я пытался себя убедить, что без меня тебе гораздо лучше, поскольку все мои действия не вызывали у тебя ничего, кроме ненависти. Однако ты тогда не умела ставить заслоны, и я чувствовал тебя через нашу нить. Чувствовал твою боль, грусть, одиночество. Как и я, ты видела кошмарные сны, где Амаранта продолжала тебя терзать. Потом я узнал, что ты собираешься замуж за Тамлина. Я сказал себе: «Она счастлива, и я не вправе мешать ее счастью, даже если меня это убивает». Даже будучи моей парой, ты честно заслужила это счастье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы