— Ты с ума сошла в такую погоду! Ни за что! — Какое-то время кошка играла с лисицей в гляделки. Проиграв, наемница пробурчала какое-то неразборчивое ругательство. — Ладно, поищем чего-нибудь для согрева.
Сильвер ободряюще хлопнула Рийнерис по плечу:
— Не робей, я знаю, что поможет тебе заполнить пустоту! Идем!
Драконица робко последовала за кошкой, напоследок посмотрев на лиса со странной смесью ревности, сочувствия и зависти.
Хоть Рин и покинула каюту, Грей все еще чувствовал удушающий жар. Оставшаяся на нем одежда неожиданно показалась слишком тесной. Роза молча сидела на кровати, мокрая рубашка отчетливо очерчивала каждую деталь ее тренированного тела.
— Что-то ты оробел… — В желтых глазах лисицы плясало несуществующее пламя. — Хочешь, чтобы я помогла?
— Нет, просто никак не могу тобой налюбоваться. — Совершив первый шаг, он постарался отбросить неуверенность.
Роза ждала, нервно покусывая губы. Ее возбуждение передалось Грею, тесная каюта окончательно превратилась в жаркую печь. Наконец справившись с тугими пуговицами, он смело шагнул навстречу вытянувшей рыжие лапы лисице. Ее объятия оказались гораздо сильнее, чем раньше.
Примерно через час Грей и Роза вышли из каюты. Одежда лиса оставалась влажной, а по всему телу разлилась приятная истома. Пустой желудок требовал чего-то существеннее сухарей.
— Ну как покувыркались? Выставили несчастную кошку вон… — Сильвер подпирала стену в соседнем коридоре, сочащегося в ее тоне яда хватило бы, чтобы отправить на тот свет всю команду.
Грей неопределенно дернул плечом.
— А где Рин? — Попытался он сменить тему.
— Борется с ночной сменой на руках. — Раздавшийся из-за ближайшей двери грохот и пьяные вопли подтвердили давно известную истину — у преступивших черту закона часто хромала дисциплина. Вместо несения караула они предпочитали пить и кутить.
— Мы с ней немного пообжимались в какой-то кладовой… — Сильвер мечтательно закатила глаза. — Не думаю, что ей помогло.
— Забавно… — Грея одолевали смешанные чувства, еще час назад Рин очень хотелось оседлать его, а теперь она запрыгнула на Сильвер.
— По крайней мере она больше не грустит! — Роза излучала хорошее настроение. Она приобняла лиса и кошку и потащила их к закрытой двери.
— Идем скорее! Давно у нас не было компании, не стремящейся нас убить. Глядишь, отыграем назад немного золотишка.
Текст песни «Кицунэ» группы Мельница использован с разрешения правообладателя.
Глава 5 — Да здравствует герцог
Шиммер заметно преобразился за время их отсутствия. На каждом столбе развесили трепещущие на ветру алые знамена с золотым солнцем, благоухание цветущих растений заполнило улицы, от нагретых разошедшимся солнцем камней исходило отчетливое марево. Грей в который раз подергал воротник рубашки в тщетной надежде обрести хотя бы капельку прохлады. Из-за необходимости не привлекать к себе внимание он не мог взывать к своей стихии.
Гости со всего герцогства и сопредельных земель стекались в столицу на коронацию, которая должна была состояться всего через три дня. Видные купцы, знаменитые барды, дворяне всех мастей, удачливые дельцы и обычные простолюдины заполнили город. На каждой площади устроили импровизированные ярмарки, отовсюду звучала прекрасная музыка, на сценах выступали всевозможные артисты и бродячие циркачи, в каждой таверне реками лилось знаменитое сладкое вино и не менее популярное из-за жары ледяное пиво. Раствориться в такой толпе было плевым делом, но из-за повышенного спроса были разобраны почти все свободные комнаты. Под возмущенное сопение Розы Грей оплатил номер в лучшей городской гостинице, приобретя себе верхний этаж всего за десять золотых. Лисица саркастично заметила, что таким темпом к концу месяца им станет не на что покупать еду.
Грей отчетливо чувствовал повисшее в воздухе напряжение. Роза то и дело хмурилась, отвечала односложно и часто выпадала из беседы. Горячая ванна и истекающий жиром стейк и персики в меду не слишком улучшили ситуацию — морщинка на лбу разгладилась, но не пропала до конца.
«Видимо, все еще переживает, что сбегу с какой-нибудь герцогиней».
— Ладно, какой у нас план?
Рин же, наоборот, вела себя излишне бодро, постоянно комментируя происходящее и предаваясь случайным воспоминаниям. Хоть драконица тяжело переживала потерю дара, она делала вид, что все в порядке. Услышав вопрос Розы, она активно замахала лапой, подпрыгивая на стуле:
— У меня есть отличная идея!
— В ней, часом, нет падающего на дворец вожака воздушного корабля? — Одна Сильвер вела себя как обычно. Расправившись со своей порцией, она покачивалась на стуле, отталкиваясь от стола ногой и подтягиваясь назад с ее же помощью. Зверолюдская ловкость позволяла ей не пересекать роковой дюйм, который привел бы к падению.