Читаем Королевство крыльев и руин полностью

Пространство было тихим, но живым. Отовсюду доносился шелест страниц, словно целая армия мотыльков дружно шелестела крылышками. Или здесь обитало некое многорукое, многоногое и многоголовое чудовище, ненасытное до чтения.

Лишь сейчас я заметила, что этажи не только опускались вниз, но и тянулись вверх, достигая, наверное, Дома ветра. А где они кончались внизу, я не отваживалась даже представить. Темнота была совершенно непроницаемой.

— Что находится на самом дне ямы? — спросила я Риза, вставшего рядом со мной.

Упершись в перила, он тоже вглядывался в темноту.

— Однажды я подбил Кассиана слетать вниз и посмотреть.

— И что?

— Я еще не видел, чтобы он летал с такой умопомрачительной быстротой. Кассиан был бледным как смерть. Говорить об увиденном наотрез отказывался. Первые дни я думал, что это затеяно ради шутки — из желания подогреть мое любопытство. Но время шло, а он молчал. Через месяц я сказал, что сам слетаю и посмотрю. И тогда Кассиан пригрозил привязать меня к стулу. Он сказал, что некоторые вещи лучше не видеть и не трогать. С тех пор прошло двести лет, и он до сих пор даже словом не обмолвился об увиденном. Если ты вдруг заикнешься о яме, он побледнеет, задрожит и на несколько часов потеряет дар речи.

Я похолодела.

— Там обитает… чудовище?

— Понятия не имею.

Риз кивнул в сторону Клото. Жрица терпеливо ждала в нескольких шагах от нас. Ее лицо по-прежнему скрывалось в тени.

— Они не говорят и не пишут об этом. Так что, если они и знают… мне все равно не скажут. Если оно нас не беспокоит, я тоже не буду его беспокоить. Конечно, если то, что на дне, укладывается в понятие «оно». Кассиан не говорил, что на дне кто-то живет. Возможно «это»… совсем другой природы.

Я успела насмотреться достаточно, и как-то не хотелось раздумывать о том, что скрывается на дне библиотеки. Почему так испугался Кассиан — тоже. А ведь, в отличие от моего, его опыт столкновения с ужасами насчитывал века. Поди видел такое… и все же испугался.

Вместо винтовой лестницы этажи сообщались винтовым пандусом. К нему сейчас и направилась Клото. Как и везде, полы здесь были из красного камня, но гладкие и блестящие. Интересно, кому-нибудь из жриц приходила в голову мысль прокатиться по нисходящей спирали?

«Мне про такое неизвестно, — прозвучал в мозгу ответ Риза. — Но в детстве мы с Мор однажды попробовали. Моя мать поймала нас на третьем этаже, и в тот вечер мы отправились спать без ужина».

«Неужели это было такое серьезное прегрешение?» — пряча улыбку, спросила я.

«Мы не просто катались. Мы намазали пол минеральным маслом, и ученые падали, разбивая физиономии в кровь».

Я кашлянула, маскируя смех, и опустила голову. Клото шла на несколько шагов впереди.

Нас окружали бесконечные полки с книгами и пергаментными свитками. Часть полок была вырублена в камне, другие сделаны из крепкого темного дерева. От пандуса в разные стороны тянулись проходы, исчезавшие в глубине. Несколько минут хода разделяли ниши для чтения с аккуратными столами, неяркими стеклянными лампами, мягкими стульями и диванчиками. Полы были устланы старинными ткаными коврами, в особенности перед очагами. Очаги, вырубленные в камне, располагались на безопасном расстоянии от полок и имели решетки, не позволявшие ретивому угольку выскочить наружу.

Невзирая на гигантские размеры библиотеки, здесь было тепло и уютно. И неведомый ужас, таящийся на самом дне, здесь казался не таким ужасным.

«Когда мне становится тошно, я люблю приходить сюда. Здесь я наслаждаюсь тишиной и покоем».

Я улыбнулся. Риз продолжал смотреть вперед. Мы разговаривали по связующей нити.

«А разве наши не знают, где тебя искать?»

«Естественно, знают. Но я никогда не прихожу на одно место два раза подряд. Искать меня здесь можно так долго, что они быстро бросают эту затею. И потом, они знают: раз я здесь, значит мне захотелось побыть в одиночестве».

«Бедняжечка верховный правитель, — засюсюкала я. — Даже посидеть в тишине не дадут. Приходится сюда убегать».

Риз ущипнул меня за ягодицу. Я закусила губы, чтобы не завопить.

Я была готова поклясться, что плечи Клото тряслись от смеха.

Щипок Риза отозвался волнами боли в спине. Вновь заныли притихшие мускулы. Я была готова откусить ему голову, но Клото, спустившись еще на три этажа, ввела нас в тамошний уголок для чтения. Вместо нескольких столиков мы увидели громадный стол, заваленный толстыми старинными книгами в потертых кожаных переплетах.

Один угол стола был свободен от книг. Там лежала стопка бумаги, стояла чернильница и изящная вазочка с перьями. Лампы горели достаточно ярко, разгоняя сумрак. Между двух кожаных диванчиков притулился низкий столик. Перед диванчиками потрескивал горящий очаг. На столике дымился серебряный чайник. Рядом стояли чашки и блюдо с печеньем и еще каким-то лакомством. Тут же высилась горка салфеток: прозрачный намек на то, что мы хорошенько вытрем руки, прежде взяться за книги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы