Читаем Королевство лунного света полностью

— Нет, оставайтесь здесь. Я хочу побыть немного одна. Она ушла вместе с Амелией. Алекс проводил их взглядом, а потом тихо выругался.

Ройс поднялся, налил в бокал бренди и протянул Алексу.

— С ней все будет хорошо. Она сильная женщина.

Алекс принял бокал, но отпил совсем немного. С видимым усилием он сосредоточился на том, что хотел сказать.

— Ройс знает о твоем даре, — обратился он к Кассандре. Она утвердительно кивнула, хотя его слова и не прозвучали как вопрос.

— Поэтому, я думаю, ему следует знать остальное. Увидев, что она не возражает, Алекс начал:

— В прошлом году Кассандра предсказала вторжение Британии на Акору. Так мы узнали об опасности и должным образом к ней подготовились.

Ройс бросил на нее взгляд, в котором не было ни капли удивления.

— Я так и подумал, когда она рассказала мне о своих способностях.

— Отлично, — сказал Алекс. — Тогда тебе будет понятно, что после поражения Дейлоса мы вздохнули с облегчением, так как видения о вторжении у Кассандры тоже прекратились.

— Да, конечно…

— К сожалению, они возобновились. На этот раз Ройс был потрясен.

— Ты ничего не говорил мне об этом.

— Я и сам совсем недавно узнал. Алекс обратился к сестре:

— Мы думали, что если на самом деле и существует план нападения на Акору, то за ним непременно должен стоять Спенсер Персивал. Это соответствовало его политике, да и к тому же пост премьер-министра открывал ему большой простор для действий, хотя он и отрицал эти замыслы не меньше, чем принц-регент.

— Я все понимаю, — сказала она.

— Смерть Персивала что-нибудь изменила? — спросил Алекс. — Существует ли до сих пор угроза нападения?

Кассандра с удивлением на него посмотрела. Она об этом не задумывалась. Угрозы вторжения у нее всегда ассоциировались с Дейлосом, который считался мертвым, но подтверждения его смерти не было. Она мало задумывалась о роли Персивала в этом деле, чтобы не сказать, что вовсе не думала об этом. Но если его участие было значительным..: Но сейчас он мертв, и это дает надежду, хотя и очень слабую, на то, что все могло измениться.

— Не знаю. У меня не было видений с тех пор, как я покинула Акору.

— Тогда забудь об этом.

Она поняла, что он имел в виду. Алекс знал, что поиск возможных решений проблем — очень болезненный и мучительный процесс. И он никогда бы не попросил ее попытаться увидеть будущее. Но и она, в свою очередь, никогда бы не стала дожидаться его просьбы.

— С вашего позволения, — сказала она, поднимаясь.

Мужчины тоже встали. Брат озадаченно посмотрел на нее.

— Кассандра, ты же ведь не собираешься…

— Ты слишком много волнуешься, — сказала она и нежно дотронулась до его руки.

Выйдя в коридор, она немного помедлила, прислушиваясь к раздававшимся в доме звукам. В этот час Елена обычно сидела в саду, а Брайанна — в библиотеке. Слуги были в своих комнатах. Малридж… никто никогда толком не мог сказать, где она может быть, да это и не столь важно. Она появлялась только тогда, когда нужно было присмотреть за Джоанной и Амелией.

Джоанна вместе с Амелией ушла к себе, и это значило, что в детской никого нет. Амелия там еще ни разу не спала, так как молодые родители считали, что будет лучше, если свои первые месяцы жизни она проведет в спальне мамы. Но время от времени ее приносили в детскую, чтобы малышка к ней привыкала.

Это была теплая, залитая солнцем комната с веселыми рисунками на стенах и множеством игрушек, терпеливо дожидающихся своей поры. Все создавало ощущение будущего безграничного счастья.

Кассандра медленно поднялась по лестнице. Она еще никогда не пыталась вызывать видения в такой обстановке, но сейчас была вынуждена сделать это. Зайдя в комнату, она остановилась и огляделась по сторонам. Полы в некоторых местах были стерты, так как многие поколения Босуиков, включая их с Алексом отца, играли в этой детской. Высокие окна были открыты, впуская благоухание цветущего сада. Она сделала глубокий вдох, стараясь как можно дольше удержать внутри себя стремительно ускользающее чувство умиротворения.

Заводной барабанщик, подаренный Ройсом, стоял в углу и смотрел на нее серьезными глазами. Игрушечный домик, в котором Амелия будет шумно играть со своими друзьями, разместился вдоль другой стены. Середину комнаты занимал конь-качалка.

Он терпеливо ждал, когда будущее станет настоящим. Одно будущее из многих других. Одна из многих извилистых дорог, уплывающих в вечность.

Кассандра еще раз вздохнула и медленно закрыла глаза. Ее рука лежала на резном изножье кровати Амелии, которую та займет в должное время. Здесь, в этой комнате, в неизвестном будущем крошка, которую сейчас нежно баюкает молодая мама, превратится в маленькую девочку…

Маленькую смеющуюся девочку с вьющимися волосами цвета меда и сверкающими глазами… Высокий, звонкий голос ребенка… очень маленького…

— …Вильям, дай мне это!

— …Заводной барабанщик… его нужно починить.

— …Какая прекрасная комната. Детская, вы сказали? Слишком далеко она заглянула, слишком далеко. Ее дыхание участилось. Тяжесть безжалостно давила на глаза. Назад… назад…

И прочь, прочь от детской, от особняка, от города…

Акора… дом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Акора

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы