Читаем Королевство Семи озёр полностью

– Прости, мой маленький дружок! – голос Седого Короля дрогнул. – Это моя вина, я заманил тебя в эту западню…

– Какие милые котятки! – послышался равнодушно-весёлый голос. Из-за скалы вылетел Выворотень. – Давно хотел заполучить таких славных зверушек. Пусть себе мурлычут!

Выворотень подлетел поближе, по дороге загребая кошек своими длиннющими руками. От дождя потемнели его соломенно-светлые волосы.

– Ах вы мои хорошенькие! Ах вы мои мягонькие! – смеялся Выворотень, хватая одну кошку за лапу, другую за горло.

Кошки извивались, шипели, кусались, царапались, но Выворотень спокойно продолжал засовывать их в свои широкие рукава.

– А ты куда, моя полосатая? – Выворотень бросился за последней кошкой, схватил её за задние лапы.

– Вот какие у меня ласковые котятки! – прохихикал Выворотень. – Это хорошо или плохо? А мне всё равно! А мне всё равно!

Выворотень улетел, дурашливо смеясь, даже не взглянув на Алёшку и Седого Короля.

Мальчик глянул вверх и тихонько ахнул. До самой вершины террасами, ступенями поднимались ряды цветущих кустов, усыпанных цветами.

– Это за то, что ты не убил Рыцаря Алого Шиповника, – негромко сказал Седой Король.

Теперь подниматься стало легче. Алёшка хватался за тугие, крепкие ветки, не обращая внимания на острые шипы. До того ли!

Вот, наконец, и вершина. Мёртвый, пустой серый камень. Кое-где мелькнёт узкая серебристая прожилка, и всё. Ни жалкой травинки, ни сухого цветка. И зачем только они сюда поднимались?

Алёшка вопросительно посмотрел на Седого Короля.

– Достань камень Эвидентис, мой мальчик! – посеревшими от волнения губами тихо проговорил Седой Король.

Глава 16

Замок Эвидентис

Алёшка вынул из кармана камень, повертел его в руках, не очень-то понимая, что с ним делать.

Вдруг он увидел прямо у своих ног треугольную выемку. Как-то сам догадавшись, он наклонился и вложил камень в треугольное углубление. Камень пришёлся точь-в-точь, будто когда-то был вынут оттуда.

Алёшка отдёрнул руку. Не то чтобы камень ожил, но в то же мгновение, возникнув из пустоты, появились всё новые и новые камни, укладываясь ровными рядами, образуя прочную стену.

– О боже, я боюсь поверить! Неужели?.. – послышался замирающий голос Седого Короля.

На миг повисло в воздухе высокое узкое окно с разноцветными стёклами, но его тут же надёжно окружили крепкие стены.

Замок рос прямо на глазах. За стенами послышалось шарканье ног, звон лёгких каблучков.

Поднимались вверх стройные башни, окружённые зубцами, и вместе с ним поднимались всё выше и выше голоса, полные изумления и радости.

Где-то зашипели сковороды, загремели гулкие удары молота. На кровле одной из башен появились и беспечно заворковали белые голуби. Совсем рядом, за стеной, тонко и горестно заплакала маленькая девочка.

И вдруг, перекрывая все звуки, послышался звенящий женский голос:

– Боже Милосердный! Это – я! Зеркало, ты ещё – как текучая вода, но я вижу себя, узнаю. Но где мой король Эвидентис?

Алёшка даже не заметил, когда появились широкие двери с резными фигурками по обеим сторонам.

Седой Король стоял, молитвенно сложив руки.

Вдруг двери распахнулись, и прекрасная женщина в струящихся одеждах переступила порог. У неё были глаза цвета светлого изумруда, а бледно-золотистые волосы падали на плечи из-под сверкающей короны.

Она сделала один нерешительный шаг, другой и, рыдая, упала на грудь Седого Короля.

– Моя Эвидента! – Седой Король поднял за подбородок её прелестное лицо, поцелуями осушил слёзы.

«Красивей даже Елены, – подумал Алёшка. – Нет, Елена красивей всех, но эта королева, она другая…»

Вслед за королевой выбежала толпа придворных дам в бархатных платьях, затканных цветами. Они сбежали по ступеням, радостно переговариваясь, и умолкли, боясь разрушить светлый круг счастья, окруживший короля и королеву.

– Где я была? – королева вздрогнула, как от порыва ледяного ветра. – Что это было? Сон, смерть? Нет, хуже смерти… Не было даже пустоты вокруг меня. Я – исчезла. Мой король, скажи, что это было?

– Злое колдовство, – тихо ответил Седой Король, и тень прошла по его лицу. – Простишь ли ты меня когда-нибудь?..

– За что? – с недоумением посмотрела на него королева.

– Лучше не спрашивай, – Седой Король опустил голову.

Послышался топот маленьких быстрых ног. Из дверей замка выбежала девочка в длинном, до земли платье. Она бросилась к юной темноволосой женщине.

– Ты оставила меня одну в темноте, матушка! – Девочка захлёбывалась от слёз и била мать кулачками. – Как ты могла? Ты злая, ты нехорошая! Я хватала темноту, но она убегала. Я была совсем одна, совсем, совсем одна. Я звала тебя, но ты не приходила!

– Детям открыто больше, чем нам! – Прекрасная королева наклонилась к девочке, положила руку на её голову. И, словно ладонь королевы источала тишину и успокоение, девочка перестала плакать, прижалась к матери, подняла личико и застенчиво улыбнулась королеве.

– А это кто? – негромко спросила королева. Она повернула голову и через плечо короля с удивлением взглянула на Алёшку своими прозрачными зелёными глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей