А Зэйл вознес хвалу дракону Трэг'оулу. Копье представляло собой коготь мистического левиафана, посредника между почитателями Рашмы и их богом. В прошлом Зэйл дважды призывал костяное копье, одно из самых эффективных боевых заклинаний некромантов, но никогда еще при столь грозных обстоятельствах.
Однако, несмотря на жуткую рану, чудовищное создание явно не собиралось умирать. Быстро-быстро заскользило оно к потолку и забилось в угол, оставив за собой влажный, липкий след.
— Ты в порядке, парень?
— Жить буду. Спасибо, Хамбарт.
Череп хрюкнул:
— Благодарить меня будешь, когда покончишь с этим гнусным лоскутом!
Зэйл кивнул. Направив кинжал в сторону тяжело дышащего создания, он пробормотал новое заклинание. Трэг'оул уже помог ему; возможно, Великий Дракон окажет и еще одно благодеяние.
В воздухе завертелись костяные дротики размером с кинжал, метнувшись вверх с поразительной скоростью.
Существо под потолком и пошевелиться не успело. Безжалостные острые как иглы снаряды с лету вонзились в жесткую шкуру. Дождь крови — или что там текло по жилам чудовища? — обдал некроманта, кабинет и бранящийся череп.
Монстр был разорван в клочья. Он попытался бежать, но Зэйл призвал Ден-Траг, Зубы Трэг'оула, пригвоздившие барахтающуюся лепешку к потолку и стене.
Движения противника становились все слабее, все реже он вздрагивал, да и поток льющейся из него жидкости почти прекратился.
Наконец чудовище замерло.
— Зэйл! Зэйл! — звал Хамбарт.- О боги! Вытри с меня эту слизь! Клянусь, даже без доброго носа я чую ее зловоние!
— Т-тише, Хамбарт, — прохрипел некромант.
Двойной призыв Трэг'оула исчерпал его силы. Если бы он подготовился лучше; этого бы не случилось, но внезапное нападение существа быстро лишило его сил.
Зэйл сидел, озирая коллекцию, собранную Грегусом Маци за всю его жизнь. Монстр был одним из многих экземпляров. Означает ли это, что в каждом образце коллекции колдуна еще теплится жизнь? Зэйл не знал, кого благодарить за то, что полки не опрокинулись и на полу не лежат разбитые склянки с вывалившимся содержимым. Некромант не сомневался, что в комнате, наполненной странными и свирепыми созданиями, он бы долго не прожил.
Почувствовав, что ноги окрепли настолько, что им уже можно доверять, Зэйл вернулся к столу, на котором лежал череп. Толстый слой вязкой желтоватой сукровицы покрывал большую часть того, что осталось от Хамбарта Вессела., Отыскав на своем плаще более-менее чистый уголок, некромант тщательно вытер череп — впрочем, не слишком хорошо.
— Фу! Иногда я жалею, что ты не оставил меня спокойно гнить там; где нашел, мальчик!
— К этому времени ты давно бы уже сгнил, Хамбард,
— Что? Не очередная из этих тварей, надеюсь?
— Нет. — Бледный чародей подошел к заинтересовавшему его предмету. — Это всего лишь плащ, Хамбарт. Всего лишь плащ.
Плащ, который когда-то носил Грегус Маци.
Однако так заинтересовала Зэйла не сама одежда, а то, что можно найти на ней. При свете кинжала он начал осторожно осматривать находку.
Вот! Некромант аккуратно извлек из-под воротника два волоска. Еще лучше, чем одежда: прядь волос гарантирует практически верный успех тому, кто замыслил призвать тень человека.
— Ты наконец получил, что хотел?
— Да. Это поможет нам вызвать призрак колдуна.
— Отлично! Приятно будет снова увидеть старину Грегуса после стольких лет. Надеюсь, он сохранился лучше, чем я.
Осматривая покои, Зэйл приметил широкое открытое пространство сбоку от входа. Приблизившись, он увидел начертанные на полу символы. Как заманчиво — и как обнадеживающе — призвать дух Грегуса Маци именно туда, где он творил собственные заклинания!
Бормоча про себя магическую формулу, некромант опустился на колени и принялся чертить по полу острием клинка. Кинжал медленно скользил по каменной поверхности, оставляя за собой тонкий след.
В центр нового узора чародей положил два волоска. Осторожно, чтобы не потревожить их, Зэйл занес над ними свободную руку, а затем кинжалом вскрыл один из недавних порезов.
Из едва затянувшейся раны заструилась кровь. Три алые капли упали на волосы.
От тронутых кровью фолликул потянулся зеленоватый дым.
Некромант запел. Он произнес имя Грегуса Маци — один раз, второй, третий. Выросший перед ним столб зеленоватого дыма приобрел неясную форму человека.
— Я призываю тебя трижды, Грегус Маци! — крикнул Зэйл на обычном языке.- Трижды заклинаю! Мне нужно знание, знание, которое есть только у тебя! Приди ко мне, Грегус Маци! Пусть твоя тень еще раз прогуляется по миру смертных! Пусть она вернется в место твоего прошлого! Тем, что было когда-то частью твоего существа, я призываю тебя!
Теперь дым вытянулся во весь человеческий рост, обернувшись, облаченной в балахон фигурой. Зэйл снова протяжно затянул слова Забытого Языка, слова, которые знают лишь заклинатели.