Читаем Королевство украденных голосов полностью

Мальчик смотрел, как Эска, стараясь не обращать внимания на гимн, гладит Снежного медведя.

– Спасибо тебе, Уайтфур. Если бы ты не…

Эска попыталась откашляться, потому что слова застревали у неё в горле, и она могла говорить только слабым шёпотом. А гимн Ледяной королевы звучал всё громче – ведь она поглотила такое множество голосов своих пленников. Это напомнило Флинту о хитроумном устройстве, которое, по словам Эски, смастерил шаман из племени Клыка. Устройство питала музыка. Значит, теперь, когда хор пел чаще, оно вот-вот полностью заберёт голос Эски? Глаза Эски наполнились слезами, Снежные медведи низко опустили головы.

Флинт прикусил губу. Снежные медведи чувствуют, что Ледяная королева побеждает?

– Мы не успеем вовремя достать Морозный рог, – прошептала Эска. – Да?

Флинт не сводил взгляда с медведей. Они стояли с опущенными головами.

– Эска, – медленно произнёс он. – Снежные медведи не сдаются. Они кланяются.

– Кланяются? – прошептала Эска. – Почему?

Глаза Флинта засияли.

– Потому что ты из их племени. И они, как и я, знают, что ты единственный человек в Эркенвальде, который что-то ещё может исправить.

Глава двадцать четвёртая

Эска

Когда Снежные медведи нарушили круг и подошли к детям, Эска открыла рюкзак и раздала друзьям жареную на костре рыбу и варёные яйца, которые положил им в дорогу Джей. Она знала, что Снежные медведи на их стороне, но всё равно их побаивалась, поэтому в процессе трапезы одним глазом наблюдала за мохнатыми друзьями, а другим глядела на еду. Только Камушек был невозмутим, чавкал и рыгал как обычно.

Сквозь облака пробилось послеполуденное солнце, и Эска поняла, что это изменение погоды – как раз то, что нужно для путешествия на север. Она взглянула на сани, прежде принадлежавшие Клыкам и сломанные во время драки… Гимн Ледяной королевы на некоторое время затих, и Эска обнаружила, что может мыслить более ясно.

– Нужно найти Серого человека, – прошептала она. – Но на север мы сможем добраться только пешком.

Блу усмехнулась.

– Медведи.

Флинт развёл руками.

– Они не созданы для верховой езды, Блу. На диких животных ездить нельзя.

Друзья наблюдали, как пятеро Снежных медведей разбредаются кто куда. Наконец рядом с детьми остались только Уайтфур и ещё один медведь.

– Интересно, – прошептала Эска, встала, подошла к двум Снежным медведям и наклонилась к Уайтфуру.

Вместо того чтобы выдавливать из себя слова (почему-то это казалось неправильным, как если бы она остановилась перед горой и попросила разрешения на неё взойти), девочка погладила шею медведя, а потом вцепилась в его шерсть. Уайтфур опустил голову, и Эска вскарабкалась к нему на спину. Вдруг она вспомнила слова Уайтфура в Великаньей бороде: «Твой голос способен примирить враждующие племена, повелевать животными и сотрясать небеса», – и улыбнулась. Она помирила племена. Ну, во всяком случае помирилась с одним из племён. А теперь повелевает животными.

Эска прищурилась на солнце и подумала, что теперь сможет и сотрясать небеса. Почему бы и нет!

Схватив мешок с перьями, Флинт вместе с Блу подошёл ко второму Снежному медведю, вежливо поклонился и взглянул на сестру.

– Думаю, тебе надо сделать реверанс, прежде чем на него залезть.

Блу недовольно ответила:

– Дикие животные не такие, Флинт. – Она ухватилась за медвежью шкуру, подтянулась, вскарабкалась на спину медведя и уселась верхом.

Сунув Камушка в капюшон, Флинт тоже забрался на медведя, положил мешок на колени Блу, одной рукой обнял младшую сестру, а другой вцепился в шерсть Снежного медведя.

– Они отвезут нас к Серому человеку, – прошептала Эска. Взглянула на Балапан, парящую над ними, затем перевела взгляд на Флинта. – Готовы?

Камушек тявкнул, Флинт неуверенно кивнул.

– Готовы.

Снежный медведь неуклюже побежал вперёд.

Сперва Эска раскачивалась на широкой спине, отчаянно пытаясь удержаться. Только когда она уперлась коленями в бока медведя и обняла Уайтфура за шею, ей удалось поймать ритм его движений. Теперь она двигалась не как испуганная маленькая девочка, а как дикое существо, как настоящий зверь.

«Так вот каково это – двигаться как медведь, – подумала Эска. – Незаметно пробегать милю за милей, а не идти по земле, спотыкаясь и задыхаясь». Она ухмыльнулась. Это всё равно что бежать, имея на своей стороне силу водопада.

Медведи мчались всё дальше – через снежные гряды, через замёрзшие реки, через рощи голых зимних деревьев, а Балапан парила в вышине. Снежные медведи не уставали, не замедляли хода и ни разу не остановились.

В конце концов вдали показалось побережье.

– Стонущие осколки, – пробормотал Флинт, когда заснеженные вершины утёсов стали ближе. – Мы приближаемся к землям Клыков…

Эска, Флинт и Блу смотрели на гигантские айсберги, плавающие в бирюзовом море, как полуразрушенные дома. Эска задрожала. Дальше на востоке (к счастью, ещё скрытые от глаз) стояли иглу племени Клыка и проклятый айсберг – дворец Зимний клык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги